<

Joshua, 23:8

>

Joshua, 23:8

but cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.


But you are to cling to the LORD your God, just as you have done to this day.


But cling to the Lord your God as you have done to this day.


Instead, cling to the Lord your God, just as you have done even to this day.


Instead, be loyal to the LORD your God, as you have been to this day.


Hold on to the LORD your God instead, exactly as you’ve done right up to today.


but cling to ADONAI your God, as you have done to this day.


Be as faithful to the LORD as you have always been.


Be as faithful to the LORD as you have always been.


Be as faithful to the LORD as you have always been.


but ye shall cleave unto Jehovah your God as ye have done unto this day.


But cleave ye unto the Lord your God: as you have done until this day.


But you must always serve the LORD your God, as you have until now.


but you shall cling to the LORD your God just as you have done to this day.


Instead, you shall hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.


Stay close to the Lord your God, as you have done up to now.


But you must be loyal to the LORD your God, as you have been until now.


But sticke fast vnto the Lord your God, as ye haue done vnto this day.


Instead, be faithful to the LORD, as you have been till now.




Instead, be faithful to the LORD, as you have been till now.


Instead, be faithful to the LORD, as you have been till now.


Instead, remain faithful to the LORD your God, as you have done to this day.





but cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.



but cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.


But you are to cling to Yahweh your God, as you have done to this day.


But hold fast to Yahweh your God, just as you have done up to this day.


Instead, cling to the LORD your God, as you have done until today.



But you are to cling to the LORD your God, as you have done to this day.


But you are to cling to the LORD your God, as you have done to this day.


You must continue to follow the LORD your God, as you have done in the past.


But you must be loyal to the LORD your God, as you have been to this very day.


You must remain true to the LORD your God, just as you have done until now.


But you are to hold fast to the LORD your God, as you have until now.


But you are to hold fast to the LORD your God, as you have until now.


but you shall hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.


Rather, cling tightly to the LORD your God as you have done until now.



but hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.


but hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


but cleave to the LORD your God as you have done to this day.


but cleave to the LORD your God as you have done to this day.



but cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Now, stay strong and steady. Obediently do everything written in the Book of The Revelation of Moses—don’t miss a detail. Don’t get mixed up with the nations that are still around. Don’t so much as s



“But cling to יהוה your Elohim, as you have done to this day.


But cling to ADONAI your God, as you have done to this day.


but hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.


but hold fast to Yahweh your God, as you have done to this day.


but hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.


but hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.


But cleave ye to your Lord God, the which thing ye have done unto this day


but to JEHOVAH your God ye do cleave, as ye have done till this day.


Es aconsejable tomar en todo momento en consideración el versículo Joshua, 23:8 de La Santa Biblia con el fin de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Joshua, 23:8? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Joshua, 23:8 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Joshua, 23:8 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo Joshua, 23:8 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.