So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and they saw the stolen objects hidden in his tent, with the silver underneath.
So Joshua sent messengers, who ran to the tent, and behold, the spoil was hidden in his tent, with the silver underneath.
Therefore, Joshua sent ministers, who, running to his tent, discovered everything hidden in the same place, together with the silver.
So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there was the cloak, concealed in his tent, with the silver underneath.
Then Joshua sent messengers. They ran to the tent. There it was, hidden in his tent, with the silver on the bottom.
Y’hoshua sent messengers, who ran to the tent. It was all there, hidden in his tent, including the silver underneath.
While we were in Jericho, I saw a beautiful Babylonian robe, 200 pieces of silver, and a gold bar that weighed the same as 50 pieces of gold. I wanted them for myself, so I took them. I dug a hole und
While we were in Jericho, I saw a beautiful Babylonian robe, two hundred pieces of silver, and a gold bar that weighed the same as fifty pieces of gold. I wanted them for myself, so I took them. I dug
While we were in Jericho, I saw a beautiful Babylonian robe, 200 pieces of silver, and a gold bar that weighed the same as 50 pieces of gold. I wanted them for myself, so I took them. I dug a hole und
And Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
Josue therefore sent ministers: who running to his tent, found all hidden in the same place, together with the silver.
So Joshua sent some men to go to Achan's tent. They ran there and they found the things that Achan had hidden. The silver coins were under the other things.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent with the silver underneath.
So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there it all was, hidden in his tent, with the silver underneath.
Joshua sent men who ran over to search the tent. They found what had been hidden, with the silver buried deeper.
Joshua sent messengers, and they ran to the tent. The loot was buried inside with the silver beneath it.
Then Ioshua sent messengers, which ran vnto the tent, and beholde, it was hid in his tent, and the siluer vnder it.
So Joshua sent some men, who ran to the tent and found that the condemned things really were buried there, with the silver at the bottom.
So Joshua sent some men, who ran to the tent and found that the condemned things really were buried there, with the silver at the bottom.
So Joshua sent some men, who ran to the tent and found that the condemned things really were buried there, with the silver at the bottom.
So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there was the cloak, concealed in his tent, with the money underneath.
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it.
Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there they were, hidden in his tent, and the silver was under it.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. There it all was hidden in the ground with the silver underneath.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent with the silver underneath it.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it.
So Joshua sent men who ran to the tent and found the things hidden there, with the silver.
Joshua sent messengers who ran to the tent. The things were hidden right in his tent, with the silver underneath.
So Joshua sent some messengers. They ran to Achan’s tent. And there was everything, hidden in his tent! The silver was on the bottom.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there it was, hidden in his tent, with the silver under it.
So Joshua sent some men to make a search. They ran to the tent and found the stolen goods hidden there, just as Achan had said, with the silver buried beneath the rest.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there it was, hidden in his tent with the silver underneath.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there it was, hidden in his tent with the silver underneath.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent with the silver underneath.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent with the silver underneath.
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Joshua sent off messengers. They ran to the tent. And there it was, buried in the tent with the silver at the bottom. They took the stuff from the tent and brought it to Joshua and to all the People o
And Yehoshua sent messengers, and they ran to the tent. And see, it was hidden in his tent, with the silver under it.
So Joshua sent messengers who ran to the tent, and behold, it was buried in his tent with the silver underneath it.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it.
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it.
Then Joshua sent servants, the which ran to his tabernacle, and found all these things hid in the same place, and the silver together
And Joshua sendeth messengers, and they run unto the tent, and lo, it is hidden in his tent, and the silver under it
El versiculo Joshua, 7:22 de La Biblia es algo que debemos tener en todo momento presente con el fin de meditar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Joshua, 7:22? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Joshua, 7:22 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Joshua, 7:22 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es oportuno acudir al versículo Joshua, 7:22 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.