And ye shall be holy unto me: for I, Jehovah, am holy, and have set you apart from the peoples, that ye should be mine.
You are to be holy to Me; for I the LORD am holy, and have set you apart from the peoples (nations) to be Mine.
And you shall be holy to Me; for I the Lord am holy, and have separated you from the peoples, that you should be Mine.
You shall be holy unto me, because I, the Lord, am holy, and I have separated you from the other peoples, so that you would be mine.
You are to be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be mine.
You must be holy to me, because I the LORD am holy, and I have separated you from all other peoples to be my own.
Rather, you people are to be holy for me; because I, ADONAI, am holy; and I have set you apart from the other peoples, so that you can belong to me.
I am the LORD, the holy God. You have been chosen to be my people, and so you must be holy too.
I am the LORD, the holy God. You have been chosen to be my people, and so you must be holy too.
I am the LORD, the holy God. You have been chosen to be my people, and so you must be holy too.
And ye shall be holy unto me; for I Jehovah am holy, and have separated you from the peoples to be mine.
You shall be holy unto me, because I the Lord am holy: and I have separated you from other people, that you should be mine.
I am the LORD and I am holy. So my people must be holy for me. I have made them separate from other people. They belong to me.
You shall be holy to me, for I the LORD am holy and have separated you from the peoples, that you should be mine.
You are to be holy to Me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be My own.
You shall be holy to me because I am holy. I am the Lord, and I have made you a distinctive people different from all other nations. You belong to me.
Be my holy people because I, the LORD, am holy. I have separated you from other people to be my very own.
Therefore shall ye be holie vnto me: for I the Lord am holy, and I haue separated you from other people, that ye shoulde be mine.
You shall be holy and belong only to me, because I am the LORD and I am holy. I have set you apart from the other nations so that you would belong to me alone.
You shall be holy and belong only to me, because I am the LORD and I am holy. I have set you apart from the other nations so that you would belong to me alone.
You shall be holy and belong only to me, because I am the LORD and I am holy. I have set you apart from the other nations so that you would belong to me alone.
You shall be holy and belong only to me, because I am the LORD and I am holy. I have set you apart from the other nations so that you would belong to me alone.
You are to be holy to Me because I, Yahweh, am holy, and I have set you apart from the nations to be Mine.
I have separated you from other nations to be my own special people. So you must be holy because I am the LORD, and I am holy.
And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.
And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.
Thus you shall be holy to Me, for I Yahweh am holy; and I have separated you from the peoples to be Mine.
And you shall be holy for me, because I, Yahweh, am holy, and I have singled you out from the nations to be mine.
You shall be holy unto Me; for I the LORD am holy and have separated you from other peoples, that you should be Mine.
So you are to be holy to Me, for I the LORD am holy; and I have singled you out from the peoples to be Mine.
Thus you are to be holy to Me, for I the LORD am holy; and I have set you apart from the peoples to be Mine.
So you must be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from other people to be my own.
You must be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.
You must be holy. You must be set apart to me. I am the LORD. I am holy. I have set you apart from the other nations to be my own people.
You are to be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own.
You are to be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own.
And you shall be holy to Me, for I the LORD am holy, and have separated you from the peoples, that you should be Mine.
You must be holy because I, the LORD, am holy. I have set you apart from all other people to be my very own.
You shall be holy to me; for I the LORD am holy, and I have separated you from the other peoples to be mine.
You shall be holy to me; for I the LORD am holy, and I have separated you from the other peoples to be mine.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
You shall be holy to me; for I the LORD am holy, and have separated you from the peoples, that you should be mine.
You shall be holy to me; for I the LORD am holy, and have separated you from the peoples, that you should be mine.
And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have separated you from the peoples, that ye should be mine.
And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have separated you from the peoples, that ye should be mine.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“I’ve told you, remember, that you will possess their land that I’m giving to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey. I am GOD, your God, who has distinguished you from the nations.
‘And you shall be set-apart to Me, for I יהוה am set-apart, and have separated you from the peoples to be Mine.
You are to be holy to Me, for I, ADONAI, am holy, and have set you apart from the peoples, so that you would be Mine.
You shall be holy to me, for I, the LORD, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine.
You shall be holy to me, for I, Yahweh, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine.
You shall be holy to me, for I, the LORD, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine.
You shall be holy to me, for I, the LORD, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine.
Ye shall be holy to me, for I the Lord am holy, and I separated you from other peoples, that ye shall be mine.
and ye have been holy to Me; for holy [am] I, JEHOVAH; and I separate you from the peoples to become Mine.
Deberíamos tomar continuamente en consideración el versículo Leviticus, 20:26 de La Sagrada Biblia con el propósito de meditar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 20:26? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 20:26 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Leviticus, 20:26 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Leviticus, 20:26 siempre que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.