and the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him unto Moses. And his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
The Israelite woman’s son blasphemed the Name [of the LORD] and cursed. So they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
The Israelite woman's son blasphemed the Name [of the Lord] and cursed. They brought him to Moses–his mother was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
And when he had blasphemed the name, and had cursed it, he was led to Moses. (Now his mother was called Shelomith, the daughter of Dibri from the tribe of Dan.)
Her son cursed and blasphemed the Name, and they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith, a daughter of Dibri of the tribe of Dan.)
during which the half-Israelite blasphemed the Lord’s name and cursed. So he was brought to Moses. (His mother’s name was Shelomith, Dibri’s daughter from the tribe of Dan.)
in the course of which the son of the woman of Isra’el uttered the Name [Yud-Heh-Vav-Heh] in a curse. So they brought him to Moshe. (His mother’s name was Shlomit the daughter of Dibri, of the tribe o
Shelomith, the daughter of Dibri from the tribe of Dan, had married an Egyptian, and they had a son. One day their son got into a fight with an Israelite man in camp and cursed the name of the LORD. S
Shelomith, the daughter of Dibri from the tribe of Dan, had married an Egyptian, and they had a son. One day their son got into a fight with an Israelite man in camp and cursed the name of the LORD. S
Shelomith, the daughter of Dibri from the tribe of Dan, had married an Egyptian, and they had a son. One day their son got into a fight with an Israelite man in camp and cursed the name of the LORD. S
and the Israelitish woman's son blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
And when he had blasphemed the name, and had cursed it, he was brought to Moses. (Now his mother was called Salumith, the daughter of Dabri, of the tribe of Dan:)
The Israelite woman's son said bad things about God. The people took him to Moses. (The name of the mother was Shelomith. She was the daughter of Dibri from the family of Dan.)
and the Israelite woman’s son blasphemed the Name, and cursed. Then they brought him to Moses. His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
The son of the Israelite woman blasphemed the Name with a curse. So they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
The Israelite woman's son cursed the name of the Lord. So they took him before Moses. (His mother's name was Shelomith, daughter of Dibri, from the tribe of Dan.)
The Israelite woman’s son began cursing the LORD’s name and treating it with contempt. So they brought him to Moses.
So the Israelitish womans sonne blasphemed the name of the Lord, and cursed, and they brought him vnto Moses (his mothers name also was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan)
There was a man whose father was an Egyptian and whose mother was an Israelite named Shelomith, the daughter of Dibri from the tribe of Dan. There in the camp this man quarrelled with an Israelite. Du
There was a man whose father was an Egyptian and whose mother was an Israelite named Shelomith, the daughter of Dibri from the tribe of Dan. There in the camp this man quarreled with an Israelite. Dur
There was a man whose father was an Egyptian and whose mother was an Israelite named Shelomith, the daughter of Dibri from the tribe of Dan. There in the camp this man quarreled with an Israelite. Dur
Her son cursed and blasphemed the Name, and they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith, a daughter of Dibri of the tribe of Dan. )
and the Israelitish woman's son blasphemed the name of the LORD, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
and the Israelitish woman's son blasphemed the name of the LORD, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name was Shelo´mith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
And the son of the Israelite woman blasphemed the Name and cursed. So they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
Then the Israelite woman’s son blasphemed the name, and he cursed, so they brought him to Moses—and the name of his mother was Shelomith the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
And the Israelite woman’s son blasphemed the name of the LORD and cursed. And they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
And the son of the Israelite woman blasphemed the Name and cursed. So they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
The son of the Israelite woman blasphemed the Name and cursed. So they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
The son of the Israelite woman began cursing and speaking against the LORD, so the people took him to Moses. (The mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri from the family of Dan.)
The Israelite woman’s son misused the Name and cursed, so they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
The son of the Israelite woman spoke evil things against the LORD by using a curse. So the people brought him to Moses. The name of the man’s mother was Shelomith. She was the daughter of Dibri. Dibri
The son of the Israelite woman blasphemed the Name with a curse; so they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri the Danite.)
The son of the Israelite woman used the Name blasphemously with a curse; so they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri the Danite.)
And the Israelite woman’s son blasphemed the name of the LORD and cursed; and so they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
During the fight, this son of an Israelite woman blasphemed the Name of the LORD with a curse. So the man was brought to Moses for judgment. His mother was Shelomith, the daughter of Dibri of the trib
The Israelite woman's son blasphemed the Name in a curse. And they brought him to Moses—now his mother's name was Shelomith, daughter of Dibri, of the tribe of Dan
The Israelite woman's son blasphemed the Name in a curse. And they brought him to Moses—now his mother's name was Shelomith, daughter of Dibri, of the tribe of Dan
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and the Israelite woman's son blasphemed the Name, and cursed. And they brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, ...
and the Israelite woman's son blasphemed the Name, and cursed. And they brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
and the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed: and they brought him unto Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
and the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed: and they brought him unto Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
One day the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites. A fight broke out in the camp between him and an Israelite. The son of the Israelite woman blasphemed the N
And the Yisra’ĕli woman’s son blasphemed the Name, and cursed. So they brought him to Mosheh. Now his mother’s name was Shelomith the daughter of Diḇri, of the tribe of Dan.
The Israelite woman’s son blasphemed the Name, and cursed, so they brought him to Moses. His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of th...
The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri,...
The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
and when he had blasphemed the name of the Lord, and had cursed the Lord, he was brought to Moses; soothly his mother was called Shelomith, the daughter of Dibri, of the lineage of Dan
and the son of the Israelitish woman execrateth the Name, and revileth; and they bring him in unto Moses; and his mother's name [is] Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan
Es conveniente tomar siempre en cuenta el versículo Leviticus, 24:11 de La Santa Biblia de tal forma que podamos reflexionar en torno a él. ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Leviticus, 24:11? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 24:11 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Leviticus, 24:11 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno servirse del versículo Leviticus, 24:11 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.