Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
“Bring the one who has cursed [the LORD] outside the camp, and let all who heard him lay their hands on his head [as witnesses to his guilt]; then let all the congregation stone him.
Bring him who has cursed out of the camp, and let all who heard him lay their hands upon his head; then let all the congregation stone him.
saying: Lead away the blasphemer beyond the camp, and let all who heard him place their hands upon his head, and let the entire people stone him.
“Bring the one who has cursed to the outside of the camp and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole community stone him.
Take the one who cursed outside the camp. All who heard him will press their hands on his head. Then the whole community will stone him.
“Take the man who cursed outside the camp, have everyone who heard him lay their hands on his head, and have the entire community stone him.
This man has cursed me! Take him outside the camp and tell the witnesses to lay their hands on his head. Then command the whole community of Israel to stone him to death.
This man has cursed me! Take him outside the camp and make the witnesses lay their hands on his head. Then command the whole community of Israel to stone him to death.
This man has cursed me! Take him outside the camp and tell the witnesses to lay their hands on his head. Then command the whole community of Israel to stone him to death.
Lead the reviler outside the camp; and all that heard him shall lay their hands upon his head, and the whole assembly shall stone him.
Saying: Bring forth the blasphemer without the camp: and let them that heard him put their hands upon his head: and let all the people stone him.
‘Take the man outside the camp. All the people who heard him speak must put a hand on him. All the people must throw stones at him until he is dead.
“Bring out of the camp the one who cursed, and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
“Take the blasphemer outside the camp, and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole assembly stone him.
“Take the man who cursed me outside the camp. Have all who heard him curse put their hands on his head; then have everyone stone him to death.
“The man who cursed ⌞my name⌟ must be taken outside the camp. All who heard him curse ⌞my name⌟ must lay their hands on his head. Then the whole congregation must stone him to death.
Bring the blasphemer without the hoste, and let all that heard him, put their handes vpon his head, and let all the Congregation stone him.
“Take that man out of the camp. Everyone who heard him curse shall put his hands on the man's head to testify that he is guilty, and then the whole community shall stone him to death.
“Take that man out of the camp. Everyone who heard him curse shall put his hands on the man's head to testify that he is guilty, and then the whole community shall stone him to death.
“Take that man out of the camp. Everyone who heard him curse shall put his hands on the man's head to testify that he is guilty, and then the whole community shall stone him to death.
“Bring the one who has cursed to the outside of the camp and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole community stone him.
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
“Bring the one who has cursed outside the camp, and let all who heard him lay their hands on his head; then let all the congregation stone him.
“Bring the curser outside the camp, and all the hearers shall place their hands on his head, and the whole community shall stone him.
Bring outside the camp him who has cursed, and let all who heard him lay their hands on his head, and let the entire congregation stone him.
“Bring the one who has cursed outside the camp, and have all who heard him lay their hands on his head; then have all the congregation stone him.
“Bring the one who has cursed outside the camp, and let all who heard him lay their hands on his head; then let all the congregation stone him.
“Take the one who spoke against me outside the camp. Then all the people who heard him must put their hands on his head, and all the people must throw stones at him and kill him.
“Bring the one who cursed outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death.
“Get the man who spoke evil things against the LORD. Take him outside the camp. All those who heard him say those things must place their hands on his head. Then the whole community must kill him by t
“Take the blasphemer outside the camp. All those who heard him are to lay their hands on his head, and the entire assembly is to stone him.
‘Take the blasphemer outside the camp. All those who heard him are to lay their hands on his head, and the entire assembly is to stone him.
“Take outside the camp him who has cursed; then let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
“Take the blasphemer outside the camp, and tell all those who heard the curse to lay their hands on his head. Then let the entire community stone him to death.
Take the blasphemer outside the camp; and let all who were within hearing lay their hands on his head, and let the whole congregation stone him.
Take the blasphemer outside the camp; and let all who were within hearing lay their hands on his head, and let the whole congregation stone him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
“Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Then GOD spoke to Moses: “Take the blasphemer outside the camp. Have all those who heard him place their hands on his head; then have the entire congregation stone him. Then tell the Israelites, Anyon
“Bring the one who has cursed outside the camp, and all those who heard him shall lay their hands on his head, and all the congregation shall stone him.
“Bring the one who cursed, out of the camp, and let all who heard him lay their hands on his head, and have the entire congregation stone him.
“Bring him who cursed out of the camp; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
“Bring him who cursed out of the camp; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
“Bring him who cursed out of the camp; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
“Bring him who cursed out of the camp; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
Lead out the blasphemer without the tents, and all men that heard him , set [or put] they their hands upon his head, and all the people stone him.
‘Bring out the reviler unto the outside of the camp; and all those hearing have laid their hands on his head, and all the company have stoned him.
El versiculo Leviticus, 24:14 de La Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Leviticus, 24:14? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 24:14 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Leviticus, 24:14 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno servirse del versículo Leviticus, 24:14 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.