And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am Jehovah their
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, nor will I so despise them as to destroy them, breaking My covenant with them; for I am the LORD their God.
And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn and cast them away, neither will I despise and abhor them to destroy them utterly and to break My covenant with them,
And even after so much, when they were in the land of their enemy, I did not cast them off entirely, and I did not so despise them that they would be consumed, nor so that I would nullify my covenant
Yet in spite of this, while they are in the land of their enemies, I will not reject or abhor them so as to destroy them and break my covenant with them, since I am the LORD their God.
But despite all that, when they are in enemy territory, I will not reject them or despise them to the point of totally destroying them, breaking my covenant with them by doing so, because I am the LOR
Yet, in spite of all that, I will not reject them when they are in the lands of their enemies, nor will I loathe them to the point of utterly destroying them and thus break my covenant with them, beca
No matter what you have done, I am still the LORD your God, and I will never completely reject you or become absolutely disgusted with you there in the land of your enemies.
No matter what you have done, I am still the LORD your God, and I will never completely reject you or become absolutely disgusted with you there in the land of your enemies.
No matter what you have done, I am still the LORD your God, and I will never completely reject you or become absolutely disgusted with you there in the land of your enemies.
And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not despise them, and will not abhor them, to make an end of them utterly, to break my covenant with them, for I am Jehovah the
And yet for all that when they were in the land of their enemies, I did not cast them off altogether. Neither did I so despise them that they should be quite consumed: and I should make void my covena
But I, the Lord, will not kill all of them. The people will be living in their enemies' country. Then I will remember them. I will not leave them alone. I will remember my covenant with them. I am the
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn them, neither will I abhor them so as to destroy them utterly and break my covenant with them, for I am the LORD their Go
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject or despise them so as to destroy them and break My covenant with them; for I am the LORD their God.
But despite all this, even while they are living in land of their enemies, I will not reject or hate them so much as to destroy them and break my agreement with them, because I am the Lord their God.
Even when they are in the land of their enemies, I will not reject them or look at them with disgust. I will not reject or cancel my promise to them, because I am the LORD their God.
Yet notwithstanding this, when they shalbe in the lande of their enemies, I wil not cast them away, neither will I abhorre them, to destroy them vtterly, nor to breake my couenant with them: for I am
But even then, when they are still in the land of their enemies, I will not completely abandon or destroy them. That would put an end to my covenant with them, and I am the LORD their God.
But even then, when they are still in the land of their enemies, I will not completely abandon or destroy them. That would put an end to my covenant with them, and I am the LORD their God.
But even then, when they are still in the land of their enemies, I will not completely abandon them or destroy them. That would put an end to my covenant with them, and I am the LORD their God.
But even then, when they are still in the land of their enemies, I will not completely abandon them or destroy them. That would put an end to my covenant with them, and I am the LORD their God.
Yet in spite of this, while they are in the land of their enemies, I will not reject or abhor them so as to destroy them and break My covenant with them, since I am Yahweh their God.
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD th
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD th
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD th
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, nor will I so loathe them as to bring an end to them, breaking My covenant with them; for I am Yahweh their Go
And in spite of this, when they are in the land of their enemies I will not reject them, and I will not abhor them to destroy them, to break my covenant with them, because I am Yahweh their God.
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not cast them away, nor will I abhor them to destroy them utterly and to break My covenant with them, for I am the LORD their God.
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, nor will I so loathe them as to destroy them, breaking My covenant with them; for I am the LORD their God.
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, nor will I so abhor them as to destroy them, breaking My covenant with them; for I am the LORD their God.
But even though this is true, I will not turn away from them when they are in the land of their enemies. I will not hate them so much that I completely destroy them and break my agreement with them, b
In spite of this, however, when they are in the land of their enemies I will not reject them and abhor them to make a complete end of them, to break my covenant with them, for I am the LORD their God.
But even after all that, I will not say no to you or turn away from you. I will not destroy you completely in the land of your enemies. I will not break my covenant with you. I am the LORD your God.
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the LORD their God.
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the LORD their God.
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not cast them away, nor shall I abhor them, to utterly destroy them and break My covenant with them; for I am the LORD their God.
“But despite all this, I will not utterly reject or despise them while they are in exile in the land of their enemies. I will not cancel my covenant with them by wiping them out, for I am the LORD the
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn them, or abhor them so as to destroy them utterly and break my covenant with them; for I am the LORD their God
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn them, or abhor them so as to destroy them utterly and break my covenant with them; for I am the LORD their God
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn them, neither will I abhor them so as to destroy them utterly and break my covenant with them; for I am the LORD their Go
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn them, neither will I abhor them so as to destroy them utterly and break my covenant with them; for I am the LORD their Go
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their
“The land will be empty of them and enjoy its Sabbaths while they’re gone. They’ll pay for their sins because they refused my laws and treated my decrees with contempt. But in spite of their behavior,
And yet for all that, when they be in the eretz of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break My Brit (covenant) with them: for I am HAS
‘And yet for all this, when they are in the land of their enemies, I shall not reject them, nor shall I loathe them so as to destroy them and break My covenant with them. For I am יהוה their Elohim.
“Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, nor will I hate them into utter destruction, and break My covenant with them, for I am ADONAI their God.
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly and to break ...
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly and to break my covenant with them; for I am Yahweh their God.
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly and to break ...
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly and to break my covenant with them; for I am the LORD their God
nevertheless, yea, when they were in the land of enemies, I casted not them away utterly, neither I despised them, so that they were wasted, and that ...
and also even this, in their being in the land of their enemies, I have not rejected them, nor have I loathed them, to consume them, to break My coven...
Debemos tener en todo momento presente el versículo Leviticus, 26:44 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para hacer una reflexión sobre él. ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Leviticus, 26:44? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 26:44 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Leviticus, 26:44 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Leviticus, 26:44 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.