And if it be a beast, whereof men offer an oblation unto Jehovah, all that any man giveth of such unto Jehovah shall be holy.
‘Now if it is an animal of the kind which men can present as an offering to the LORD, any such that one gives to the LORD shall be holy.
If it is a beast of which men offer an offering to the Lord, all that any man gives of such to the Lord shall be holy.
But an animal which could be immolated to the Lord, if anyone has vowed it, shall be holy
“If the vow involves one of the animals that may be brought as an offering to the LORD, any of these he gives to the LORD will be holy.
If a solemn promise involves livestock that can be offered to the LORD, any such animal given to the LORD will be considered holy.
“‘If the vow is for the value of an animal of the kind used when people bring an offering to ADONAI, all that a person gives of such animals to ADONAI will be holy.
If you promise to sacrifice an animal to me, it becomes holy, and there is no way you can set it free.
If you promise to sacrifice an animal to me, it becomes holy, and there is no way you can set it free.
If you promise to sacrifice an animal to me, it becomes holy, and there is no way you can set it free.
And if it be a beast whereof men bring an offering unto Jehovah, all that they give of such unto Jehovah shall be holy.
But a beast that may be sacrificed to the Lord, if any one shall vow, shall be holy
If the promise is to give an animal to God the animal becomes holy to the LORD.
“If the vow is an animal that may be offered as an offering to the LORD, all of it that he gives to the LORD is holy.
If he vows an animal that may be brought as an offering to the LORD, any such animal given to the , any such animal given to the LORD shall be holy.
If when you fulfill your promise you bring an animal that is permitted as an offering to the Lord, the animal given to the Lord shall be considered holy.
“If ⌞the vow⌟ is to give the kind of animal that people offer to the LORD, it will be considered holy.
And if it be a beast, whereof men bring an offering vnto the Lord, all that one giueth of such vnto the Lord, shalbe holy.
If the vow concerns an animal that is acceptable as an offering to the LORD, then every gift made to the LORD is sacred
If your vow concerns an animal that is acceptable as an offering to the LORD, then every gift made to the LORD is sacred
If your vow concerns an animal that is acceptable as an offering to the LORD, then every gift made to the LORD is sacred
“If the vow involves one of the animals that may be brought as an offering to the LORD, any of these he gives to the LORD will be holy.
And if it be a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that any man giveth of such unto the LORD shall be holy.
And if it be a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that any man giveth of such unto the LORD shall be holy.
‘Now if it is an animal of the kind which men can bring near as an offering to Yahweh, any such that one gives to Yahweh shall be holy.
“ ‘And if it is a domestic animal from which they present an offering for Yahweh, all that he gives from it for Yahweh shall be a holy object.
And if it be an animal, of which men bring an offering to the LORD, all that any man gives of such to the LORD shall be holy.
‘Now if it is an animal of the kind that one can present as an offering to the LORD, any such animal that one gives to the LORD shall be holy.
‘Now if it is an animal of the kind which men can present as an offering to the LORD, any such that one gives to the LORD shall be holy.
“ ‘Some animals may be used as sacrifices to the LORD. If someone promises to bring one of these to the LORD, it will become holy.
“‘If what is vowed is a kind of animal from which an offering may be presented to the LORD, anything which he gives to the LORD from this kind of animal will be holy.
“ ‘Suppose what they promised is an animal that the LORD will accept as an offering. Then the animal given to the LORD becomes holy.
“ ‘If what they vowed is an animal that is acceptable as an offering to the LORD, such an animal given to the LORD becomes holy.
‘ “If what they vowed is an animal that is acceptable as an offering to the LORD, such an animal given to the LORD becomes holy.
‘If it is an animal that men may bring as an offering to the LORD, all that anyone gives to the LORD shall be holy.
“If your vow involves giving an animal that is acceptable as an offering to the LORD, any gift to the LORD will be considered holy.
If it concerns an animal that may be brought as an offering to the LORD, any such that may be given to the LORD shall be holy.
If it concerns an animal that may be brought as an offering to the LORD, any such that may be given to the LORD shall be holy.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“If it is an animal such as men offer as an offering to the LORD, all of such that any man gives to the LORD is holy.
“If it is an animal such as men offer as an offering to the LORD, all of such that any man gives to the LORD is holy.
And if it be a beast, whereof men offer an oblation unto the LORD, all that any man giveth of such unto the LORD shall be holy.
“If he vowed an animal that is acceptable as an offering to GOD, the animal is given to GOD and becomes the property of the Sanctuary. He must not exchange or substitute a good one for a bad one, or a
‘And if it is a beast of which they bring an offering to יהוה, all such given to יהוה is set-apart.
“Now if it is an animal that may be brought as an offering to ADONAI, anything that one gives to ADONAI will be holy.
“‘If it is an animal of which men offer an offering to the LORD, all that any man gives of such to the LORD becomes holy.
“‘If it is an animal of which men offer an offering to Yahweh, all that any man gives of such to Yahweh becomes holy.
“‘If it is an animal of which men offer an offering to the LORD, all that any man gives of such to the LORD becomes holy.
“‘If it is an animal of which men offer an offering to the LORD, all that any man gives of such to the LORD becomes holy.
Soothly if any man avoweth a beast, that may be offered to the Lord, it shall be holy
‘And if [it is] a beast of which they bring near an offering to JEHOVAH, all that [one] giveth of it to JEHOVAH is holy
Es preciso tomar en todo momento en consideración el versículo Leviticus, 27:9 de La Santa Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo Leviticus, 27:9? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 27:9 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Leviticus, 27:9 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo Leviticus, 27:9 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.