For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
For the [pagan] Gentiles eagerly seek all these things; [but do not worry,] for your heavenly Father knows that you need them.
For the Gentiles (heathen) wish for and crave and diligently seek all these things, and your heavenly Father knows well that you need them all.
For the Gentiles seek all these things. Yet your Father knows that you need all these things.
For the Gentiles eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
Gentiles long for all these things. Your heavenly Father knows that you need them.
For it is the pagans who set their hearts on all these things. Your heavenly Father knows you need them all.
Only people who don't know God are always worrying about such things. Your Father in heaven knows you need all of these.
Only people who don't know God are always worrying about such things. Your Father in heaven knows that you need all these.
Only people who don't know God are always worrying about such things. Your Father in heaven knows you need all of these.
for all these things the nations seek after; for your heavenly Father knows that ye have need of all these things.
For after all these things do the heathens seek. For your Father knoweth that you have need of all these things.
People who do not know God are always trying to get these things. But as for you, your Father in heaven knows that you need them.
For the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all.
For the Gentiles strive after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
These are all the things that the heathen chase after, but your heavenly Father knows everything you need.
Everyone is concerned about these things, and your heavenly Father certainly knows you need all of them.
(For after all these things seeke the Gentiles) for your heauenly Father knoweth, that ye haue neede of all these things.
(These are the things the pagans are always concerned about.) Your Father in heaven knows that you need all these things.
(These are the things the pagans are always concerned about.) Your Father in heaven knows that you need all these things.
(These are the things the pagans are always concerned about.) Your Father in heaven knows that you need all these things.
For the idolaters eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
For all these things the Gentiles eagerly seek; for your heavenly Father knows that you need all these things.
for the pagans seek after all these things. For your heavenly Father knows that you need all these things.
(For the Gentiles seek after all these things.) For your heavenly Father knows that you have need of all these things.
For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
The people who don’t know God keep trying to get these things, and your Father in heaven knows you need them.
For the unconverted pursue these things, and your heavenly Father knows that you need them.
People who are ungodly run after all those things. Your Father who is in heaven knows that you need them.
For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things.
These things dominate the thoughts of unbelievers, but your heavenly Father already knows all your needs.
For it is the Gentiles who strive for all these things; and indeed your heavenly Father knows that you need all these things.
For it is the Gentiles who strive for all these things; and indeed your heavenly Father knows that you need all these things.
Listen, God is your father in heaven, and he knows that you need these things. People that don’t know God are always worrying about those things, but you shouldn’t worry about them.
For the Gentiles seek all these things; and your heavenly Father knows that you need them all.
For the Gentiles seek all these things; and your heavenly Father knows that you need them all.
For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“If God gives such attention to the appearance of wildflowers—most of which are never even seen—don’t you think he’ll attend to you, take pride in you, do his best for you? What I’m trying to do here
“For all these the nations seek for. And your heavenly Father knows that you need all these.
For the pagans eagerly pursue all these things; yet your Father in heaven knows that you need all these.
For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
For heathen men seek all these things; and your Father knoweth, that ye have need to all these things.
for all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these
El versiculo Matthew, 6:32 de La Sagrada Biblia consiste en algo que nos conviene tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos reflexionar sobre él. ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Matthew, 6:32? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Matthew, 6:32 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 6:32 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo Matthew, 6:32 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.