All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
All the sons of Perez who lived at Jerusalem were 468 able men.
All the sons of Perez who dwelt at Jerusalem were 468 valiant men.
All these sons of Perez lived in Jerusalem, four hundred sixty-eight strong men.
The total number of Perez’s descendants, who settled in Jerusalem, was 468 capable men.
All of the family of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 courageous people.
The total number of descendants of Peretz living in Yerushalayim was 468 courageous men.
From the Judah tribe, two leaders settled in Jerusalem with their relatives. One of them was Athaiah son of Uzziah. His ancestors were Zechariah, Amariah, Shephatiah, Mahalalel, and Perez, the son of
From the Judah tribe, two leaders settled in Jerusalem with their relatives. One of them was Athaiah son of Uzziah. His ancestors were Zechariah, Amariah, Shephatiah, Mahalalel, and Perez, the son of
From the Judah tribe, two leaders settled in Jerusalem with their relatives. One of them was Athaiah son of Uzziah. His ancestors were Zechariah, Amariah, Shephatiah, Mahalalel, and Perez, the son of
All the children of Pherez that dwelt in Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
All these the sons of Phares, who dwelt in Jerusalem, were four hundred sixty-eight valiant men.
There were 468 descendants of Perez who went to live in Jerusalem. They were all brave men.
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 valiant men.
The descendants of Perez who settled in Jerusalem totaled 468 men of valor.
The total of the sons of Perez who lived in Jerusalem was 468 men of ability.
All the descendants of Perez who settled in Jerusalem were 468 outstanding men.
All the sonnes of Perez that dwelt at Ierusalem, were foure hundreth, three score and eight valiant men.
Of the descendants of Perez, 468 outstanding men lived in Jerusalem.
Of the descendants of Perez, 468 outstanding men lived in Jerusalem.
Of the descendants of Perez, 468 outstanding men lived in Jerusalem.
Of the descendants of Perez, 468 outstanding soldiers lived in Jerusalem.
Of the descendants of Perez, 468 outstanding soldiers lived in Jerusalem.
The total number of Perez’s descendants, who settled in Jerusalem, was 468 capable men.
The number of Perez’s descendants living in Jerusalem was 468. All of them were brave men.
All the descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 men. They were soldiers.
All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 valiant men.
All of the descendants of Perez who were living in Jerusalem were four hundred and sixty-eight able-bodied men.
All the descendants of Perez who lived in Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
The total of the descendants of Perez who dwelt in Jerusalem was four hundred and sixty-eight people of substance.
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 able men.
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 able men.
All the descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 men. They were soldiers.
The sum total of the descendants of Perez who were settling in Jerusalem was 468 exceptional men.
Many important men who belonged to the family line of Perez lived in Jerusalem. The total number of them was 468.
The descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 men of standing.
The descendants of Perez who lived in Jerusalem totalled 468 men of standing.
All the sons of Perez who dwelt at Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
There were 468 descendants of Perez who lived in Jerusalem—all outstanding men.
All the sons of Peretz [breach (breaking forth; a break; opening, inlet)] that dwelt at Yerushalayim [Foundation of Peace] [were] four hundred threescore and eight valiant men.
All the descendants of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant warriors.
All the descendants of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant warriors.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
From the family of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, from the family line of Perez; Maaseiah son of Baruch, the son o
All the Bnei Peretz that dwelt at Yerushalayim were four hundred threescore and eight anshei chayil.
All the sons of Perets who dwelt at Yerushalayim were four hundred and sixty-eight brave men.
In all, 468 sons of Perez dwelt in Jerusalem—valiant men.
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men.
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men.
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
all the sons of Perez, that dwelled in Jerusalem, were four hundred eight and sixty, strong men.
all the sons of Perez who are dwelling in Jerusalem [are] four hundred sixty and eight, men of valour.
El versiculo Nehemiah, 11:6 de La Biblia consiste en algo que es preciso tener continuamente presente a fin de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo Nehemiah, 11:6? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Nehemiah, 11:6 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Nehemiah, 11:6 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Nehemiah, 11:6 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.