All the ways of a man are clean in his own eyes; But Jehovah weigheth the spirits.
All the ways of a man are clean and innocent in his own eyes [and he may see nothing wrong with his actions], But the LORD weighs and examines the motives and intents [of the heart and knows the truth
All the ways of a man are pure in his own eyes, but the Lord weighs the spirits (the thoughts and intents of the heart). [I Sam. 16:7; Heb. 4:12.]
All the ways of a man are open to his eyes; the Lord is the one who weighs spirits.
All a person’s ways seem right to him, but the LORD weighs motives.
All the ways of people are pure in their eyes, but the LORD tests the motives.
All a man’s ways are pure in his own view, but ADONAI weighs the spirit.
We may think we know what is right, but the LORD is the judge of our motives.
We may think we know what is right, but the LORD is the judge of our motives.
We may think we know what is right, but the LORD is the judge of our motives.
All the ways of a man are clean in his own eyes; but Jehovah weigheth the spirits.
All the ways of a man are open to his eyes: the Lord is the weigher of spirits.
You may think that everything you do is right, but the LORD knows exactly why you are doing it.
All the ways of a man are pure in his own eyes, but the LORD weighs the spirit.
All a man’s ways are pure in his own eyes, but his motives are weighed out by the LORD.
People think that whatever they do is fine, but the Lord looks at their intentions.
A person thinks all his ways are pure, but the LORD weighs motives.
All the wayes of a man are cleane in his owne eyes: but the Lord pondereth the spirits.
You may think everything you do is right, but the LORD judges your motives.
You may think everything you do is right, but the LORD judges your motives.
You may think everything you do is right, but the LORD judges your motives.
All a man’s ways seem right to him, but the LORD evaluates the motives.
All the ways of a man are clean in his own eyes; But the LORD weigheth the spirits.
All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
All the ways of a man are pure in his own sight, But Yahweh weighs the motives.
All the ways of a man are pure in his own eyes, but Yahweh weighs the spirit.
All the ways of a man are clean in his own eyes, but the LORD weighs the spirit.
All the ways of a person are clean in his own sight, But the LORD examines the motives.
All the ways of a man are clean in his own sight, But the LORD weighs the motives.
You may believe you are doing right, but the LORD will judge your reasons.
All a person’s ways seem right in his own opinion, but the LORD evaluates the motives.
Everything a person does might seem pure to them. But the LORD knows why they do what they do.
All a person’s ways seem pure to them, but motives are weighed by the LORD.
All a person’s ways seem pure to them, but motives are weighed by the LORD.
All the ways of a man are pure in his own eyes, But the LORD weighs the spirits.
People may be pure in their own eyes, but the LORD examines their motives.
All one's ways may be pure in one's own eyes, but the LORD weighs the spirit.
All one's ways may be pure in one's own eyes, but the LORD weighs the spirit.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
All the ways of a man are pure in his own eyes, but the LORD weighs the spirit.
All the ways of a man are pure in his own eyes, but the LORD weighs the spirit.
All the ways of a man are clean in his own eyes: But the LORD weigheth the spirits.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Humans are satisfied with whatever looks good; GOD probes for what is good.
All the ways of a man are clean in his own eyes, But יהוה weighs the spirits.
All a man’s ways are pure in his own eyes, but ADONAI weighs the motives.
All the ways of a man are clean in his own eyes, but the LORD weighs the motives.
All the ways of a man are clean in his own eyes, but Yahweh weighs the motives.
All the ways of a man are clean in his own eyes, but the LORD weighs the motives.
All the ways of a man are clean in his own eyes, but the LORD weighs the motives.
All the ways of men be open to the eyes of God; the Lord is a weigher of spirits, that is, of wills, yielding to man after his deservings .
All the ways of a man are pure in his own eyes, And JEHOVAH is pondering the spirits.
El versiculo Proverbs, 16:2 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tomar constantemente en cuenta para analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Proverbs, 16:2? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Proverbs, 16:2 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Proverbs, 16:2 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es útil servirse del versículo Proverbs, 16:2 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.