He that shutteth his eyes, it is to devise perverse things: He that compresseth his lips bringeth evil to pass.
He who [slyly] winks his eyes does so to plot perverse things; And he who compresses his lips [as if in a secret signal] brings evil to pass.
He who shuts his eyes to devise perverse things and who compresses his lips [as if in concealment] brings evil to pass.
Whoever, with astonished eyes, thinks up depravities, biting his lips, accomplishes evil.
The one who narrows his eyes is planning deceptions; the one who compresses his lips brings about evil.
Those who wink their eye plot destruction; those who purse their lips plan evil.
One who winks knowingly is planning deceit; one who pinches his lips together has already done wrong.
When someone winks or grins behind your back, trouble is on the way.
When someone winks or grins behind your back, trouble is on the way.
When someone winks or grins behind your back, trouble is on the way.
He that shutteth his eyes, it is to devise froward things; biting his lips, he bringeth evil to pass.
He that with fixed eyes deviseth wicked things, biting his lips, bringeth: evil to pass.
If someone sends secret messages with his eyes, he has a plan to hurt someone. If he squeezes his lips together, he is ready to do an evil thing.
Whoever winks his eyes plans dishonest things; he who purses his lips brings evil to pass.
He who winks his eye devises perversity; he who purses his lips is bent on evil.
People who give you a sly wink are plotting bad things; they purse their lips and make evil happen.
Whoever winks his eye is plotting something devious. Whoever bites his lips has finished his evil work.
He shutteth his eyes to deuise wickednes: he moueth his lippes, and bringeth euil to passe.
Watch out for people who grin and wink at you; they have thought of something evil.
Watch out for people who grin and wink at you; they have thought of something evil.
Watch out for people who grin and wink at you; they have thought of something evil.
The one who narrows his eyes is planning deceptions; the one who compresses his lips brings about evil.
He shutteth his eyes to devise froward things: Moving his lips he bringeth evil to pass.
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
He who winks his eyes does so to devise perverse things; He who compresses his lips brings evil to pass.
He who winks his eyes does so in order to plan perverse things; he who purses his lips will bring evil to pass.
He shuts his eyes to devise perverse things; moving his lips he brings evil to pass.
He who winks his eyes does so to devise perverse things; He who compresses his lips brings evil to pass.
He who winks his eyes does so to devise perverse things; He who compresses his lips brings evil to pass.
Someone who winks is planning evil, and the one who grins is planning something wrong.
The one who winks his eyes devises perverse things, and one who compresses his lips brings about evil.
Whoever winks with their eye is planning to do wrong. Whoever closes their lips tightly is up to no good.
Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.
Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.
He winks his eye to devise perverse things; He purses his lips and brings about evil.
With narrowed eyes, people plot evil; with a smirk, they plan their mischief.
One who winks the eyes plans perverse things; one who compresses the lips brings evil to pass.
One who winks the eyes plans perverse things; one who compresses the lips brings evil to pass.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He who winks his eyes plans perverse things, he who compresses his lips brings evil to pass.
He who winks his eyes plans perverse things, he who compresses his lips brings evil to pass.
He that shutteth his eyes, it is to devise froward things: He that compresseth his lips bringeth evil to pass.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
A shifty eye betrays an evil intention; a clenched jaw signals trouble ahead.
Winking with his eye to plot perversity, Moving his lips he shall bring about evil.
One who winks his eyes schemes deceit, one who purses his lips is bent on evil.
One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.
One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.
One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.
One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.
He that thinketh shrewd things with eyes astonied, biteth his lips, and performeth evil.
Consulting his eyes to devise froward things, Moving his lips he hath accomplished evil.
Deberíamos tomar constantemente en cuenta el versículo Proverbs, 16:30 de La Biblia a fin de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Proverbs, 16:30? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Proverbs, 16:30 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Proverbs, 16:30 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Proverbs, 16:30 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.