<

Proverbs, 16:26

>

Proverbs, 16:26

The appetite of the laboring man laboreth for him; For his mouth urgeth him thereto.


The appetite of a worker works for him, For his hunger urges him on.


The appetite of the laborer works for him, for [the need of] his mouth urges him on.


The soul of the laborer labors for himself, because his mouth has driven him to it.


A worker’s appetite works for him because his hunger urges him on.


The appetite of workers labors for them, for their hunger presses them on.


A working man’s appetite acts on his behalf, because his hunger presses him on.


The hungrier you are, the harder you work.


The hungrier you are, the harder you work.


The hungrier you are, the harder you work.


The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.


The soul of him that laboureth, laboureth for himself, because his mouth hath obliged him to it.


When a worker feels hungry, it causes him to work more. So it helps him to get food to eat.


A worker’s appetite works for him; his mouth urges him on.


A worker’s appetite works for him because his hunger drives him onward.


A good appetite helps workers—hunger encourages them.


A laborer’s appetite works to his advantage, because his hunger drives him on.


The person that traueileth, traueileth for himselfe: for his mouth craueth it of him.


A labourer's appetite makes him work harder, because he wants to satisfy his hunger.




A laborer's appetite makes him work harder, because he wants to satisfy his hunger.


A laborer's appetite makes him work harder, because he wants to satisfy his hunger.


A worker’s appetite works for him because his hunger urges him on.





He that laboureth laboureth for himself; For his mouth craveth it of him.



He that laboreth, laboreth for himself; for his mouth craveth it of him.


A worker’s appetite works for him, For his mouth urges him on.


The life of a worker works for him, for his hunger urges him.


He who labors, labors for himself, for his mouth craves it of him.



A worker’s appetite works for him, For his hunger urges him on.


A worker’s appetite works for him, For his hunger urges him on.


The workers’ hunger helps them, because their desire to eat makes them work.


A laborer’s appetite works on his behalf, for his hunger urges him to work.


The hunger of workers makes them work. Their hunger drives them on.


The appetite of laborers works for them; their hunger drives them on.


The appetite of labourers works for them; their hunger drives them on.


The person who labors, labors for himself, For his hungry mouth drives him on.


It is good for workers to have an appetite; an empty stomach drives them on.



The appetite of workers works for them; their hunger urges them on.


The appetite of workers works for them; their hunger urges them on.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


A worker's appetite works for him; his mouth urges him on.


A worker's appetite works for him; his mouth urges him on.



The appetite of the labouring man laboureth for him; For his mouth craveth it of him.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Appetite is an incentive to work; hunger makes you work all the harder.



He who labours, labours for himself, For his mouth drives him on.


A laborer’s appetite works on his behalf, for his hunger drives him on.


The appetite of the labouring man labours for him, for his mouth urges him on.


The appetite of the laboring man labors for him, for his mouth urges him on.


The appetite of the laboring man labors for him, for his mouth urges him on.


The appetite of the labouring man labours for him, for his mouth urges him on.


The soul of a man travailing travaileth to himself; for his mouth compelled him.


A labouring man hath laboured for himself, For his mouth hath caused [him] to bend over it.


El versiculo Proverbs, 16:26 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar constantemente en consideración con el fin de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Proverbs, 16:26? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Proverbs, 16:26 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Proverbs, 16:26 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil apoyarse en el versículo Proverbs, 16:26 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.