It is the glory of God to conceal a thing; But the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a thing. [Deut. 29:29; Rom. 11:33.]
It is to the glory of God to conceal a word, and it is to the glory of kings to investigate speech.
It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to investigate a matter.
It is the glory of God to hide something and the glory of kings to discover something.
God gets glory from concealing things; kings get glory from investigating things.
God is praised for being mysterious; rulers are praised for explaining mysteries.
God is praised for being mysterious; rulers are praised for explaining mysteries.
God is praised for being mysterious; rulers are praised for explaining mysteries.
It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to search out a thing.
It is the glory of God to conceal the word, and the glory of kings to search out the speech.
God hides things because he is great. But great kings can explain things.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to search it out.
God's greatness is in doing things that can't be known, while the greatness of kings is in revealing things.
It is the glory of God to hide things but the glory of kings to investigate them.
The glorie of God is to conceale a thing secret: but the Kings honour is to search out a thing.
We honour God for what he conceals; we honour kings for what they explain.
We honor God for what he conceals; we honor kings for what they explain.
We honor God for what he conceals; we honor kings for what they explain.
It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to investigate a matter.
It is the glory of God to conceal a thing: But the honour of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a thing: but the honor of kings is to search out a matter.
¶It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
The glory of God conceals things, but the glory of kings searches out things.
It is the glory of God to conceal a thing, but the honor of kings is to search out a matter.
¶It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
God is honored for what he keeps secret. Kings are honored for what they can discover.
It is the glory of God to conceal a matter, and it is the glory of a king to search out a matter.
When God hides a matter, he gets glory. When kings figure out a matter, they get glory.
It is the glory of God to conceal a matter; to search out a matter is the glory of kings.
It is the glory of God to conceal a matter; to search out a matter is the glory of kings.
It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
It is God’s privilege to conceal things and the king’s privilege to discover them.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
It is the glory of God to conceal a thing: But the glory of kings is to search out a matter.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
God delights in concealing things; scientists delight in discovering things.
It is the Kavod Elohim to conceal a thing, but the kavod melachim is to search out a matter.
It is the esteem of Elohim to hide a matter, And the esteem of sovereigns to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to search it out.
It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a matter.
The glory of God is to cover a word; and the glory of kings is to seek out a word.
The honour of God [is] to hide a thing, And the honour of kings to search out a matter.
El versiculo Proverbs, 25:2 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar en todo momento en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Proverbs, 25:2? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Proverbs, 25:2 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Proverbs, 25:2 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno servirse del versículo Proverbs, 25:2 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.