<

Proverbs, 25:9

>

Proverbs, 25:9

Debate thy cause with thy neighbor himself, And disclose not the secret of another


Argue your case with your neighbor himself [before you go to court]; And do not reveal another’s secret


Argue your cause with your neighbor himself; discover not and disclose not another's secret, [Matt. 18:15.]


Argue your case with your friend, and do not reveal the secret to an outsider


Make your case with your opponent without revealing another’s secret


Argue it out with your neighbor, and don’t give away someone’s secret.


Discuss your dispute with your neighbor, but don’t reveal another person’s secrets.


When you and someone else can't get along, don't gossip about it.


When you and someone else can't get along, don't gossip about it.


When you and someone else can't get along, don't gossip about it.


Debate thy cause with thy neighbour, but reveal not the secret of another


Treat thy cause with thy friend, and discover not the secret to a stranger


If you argue with your neighbour, do not tell his secrets to other people.


Argue your case with your neighbor himself, and do not reveal another’s secret


Argue your case with your neighbor without betraying another’s confidence


Discuss the case with your neighbor himself, and don't betray someone else's secret


Present your argument to your neighbor, but do not reveal another person’s secret.


Debate thy matter with thy neighbour, and discouer not the secret to another


If you and your neighbour have a difference of opinion, settle it between yourselves and do not reveal any secrets.




If you and your neighbor have a difference of opinion, settle it between yourselves and do not reveal any secrets.


If you and your neighbor have a difference of opinion, settle it between yourselves and do not reveal any secrets.


Make your case with your opponent without revealing another’s secret





Debate thy cause with thy neighbour himself; And discover not a secret to another



Debate thy cause with thy neighbor himself; and discover not a secret to another


Plead your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another


Argue your argument with your neighbor himself, the secret of another do not disclose


Debate your cause with your neighbor himself, and do not disclose a secret to another



Argue your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another


Argue your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another


If you have an argument with your neighbor, don’t tell other people what was said.


When you argue a case with your neighbor, do not reveal the secret of another person


If you take your neighbor to court, don’t tell others any secrets you promised to keep.


If you take your neighbor to court, do not betray another’s confidence


If you take your neighbour to court, do not betray another’s confidence


Debate your case with your neighbor, And do not disclose the secret to another


When arguing with your neighbor, don’t betray another person’s secret.



Argue your case with your neighbor directly, and do not disclose another's secret


Argue your case with your neighbor directly, and do not disclose another's secret


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Argue your case with your neighbor himself, and do not disclose another's secret


Argue your case with your neighbor himself, and do not disclose another's secret



Debate thy cause with thy neighbour himself, And disclose not the secret of another


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the heat of an argument, don’t betray confidences; Word is sure to get around, and no one will trust you.



Plead your case with your neighbour himself, And do not disclose the secret of another


Argue your case with your associate, without betraying another’s confidence


Debate your case with your neighbour, and don’t betray the confidence of another


Debate your case with your neighbor, and don’t betray the confidence of another


Debate your case with your neighbor, and don’t betray the confidence of another


Debate your case with your neighbour, and don’t betray the confidence of another


Treat thy cause with thy friend, and show thou not private matter to a strange man


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Proverbs, 25:9 de La Santa Biblia de manera que podamos hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Proverbs, 25:9? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Proverbs, 25:9 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Proverbs, 25:9 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es bueno acudir al versículo Proverbs, 25:9 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.