Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in his ways shall fall at once.
He who walks blamelessly and uprightly will be kept safe, But he who is crooked (perverse) will suddenly fall.
He who walks uprightly shall be safe, but he who willfully goes in double and wrong ways shall fall in one of them.
Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once.
The one who lives with integrity will be helped, but one who distorts right and wrong will suddenly fall.
Those who walk in innocence will be saved, but those who go on twisted paths will fall into the grave.
Whoever lives blamelessly will be saved, but he whose ways are crooked will fall in one [of those ways].
Honesty will keep you safe, but everyone who is crooked will suddenly fall.
Honesty will keep you safe, but everyone who is crooked will suddenly fall.
Honesty will keep you safe, but everyone who is crooked will suddenly fall.
Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in his double ways, shall fall in one of them.
He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
If you live in an honest way, you will be safe. But the hypocrite will suddenly fall into trouble.
Whoever walks in integrity will be delivered, but he who is crooked in his ways will suddenly fall.
He who walks with integrity will be kept safe, but whoever is perverse in his ways will suddenly fall.
If you have integrity, you'll be kept safe, but if you live deviously, you'll fall.
Whoever lives honestly will be safe. Whoever lives dishonestly will fall all at once.
He that walketh vprightly, shalbe saued: but he that is froward in his wayes, shall once fall.
Be honest and you will be safe. If you are dishonest, you will suddenly fall.
Be honest and you will be safe. If you are dishonest, you will suddenly fall.
Be honest and you will be safe. If you are dishonest, you will suddenly fall.
Be honest and you will be safe. If you are dishonest, you will suddenly fall.
The one who lives with integrity will be helped, but one who distorts right and wrong will suddenly fall.
¶ Whosoever walks in integrity shall be saved, but he that is perverse in his ways shall fall into one of them.
Whoso walketh uprightly shall be saved: But he that is perverse in his ways shall fall at once.
Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
He who walks blamelessly will be saved, But he who is crooked—double dealing—will fall all at once.
He who walks in integrity will be safe, but he who takes crooked paths will fall in one.
Whoever walks uprightly will be saved, but he who is perverse in his ways will fall at once.
One who walks blamelessly will receive help, But one who is crooked will fall all at once.
He who walks blamelessly will be delivered, But he who is crooked will fall all at once.
Innocent people will be kept safe, but those who are dishonest will suddenly be ruined.
The one who walks blamelessly will be delivered, but whoever is perverse in his ways will fall at once.
Anyone who lives without blame is kept safe. But anyone whose path is crooked will fall into the pit.
The one whose walk is blameless is kept safe, but the one whose ways are perverse will fall into the pit.
The one whose way of life is blameless is kept safe, but the one whose ways are perverse will fall into the pit.
Whoever walks blamelessly will be saved, But he who is perverse in his ways will suddenly fall.
The blameless will be rescued from harm, but the crooked will be suddenly destroyed.
One who walks in integrity will be safe, but whoever follows crooked ways will fall into the Pit.
One who walks in integrity will be safe, but whoever follows crooked ways will fall into the Pit.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He who walks in integrity will be delivered, but he who is perverse in his ways will fall into a pit.
He who walks in integrity will be delivered, but he who is perverse in his ways will fall into a pit.
Whoso walketh uprightly shall be delivered: But he that is perverse in his ways shall fall at once.
Whoso walketh uprightly shall be delivered: But he that is perverse in his ways shall fall at once.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Walk straight—live well and be saved; a devious life is a doomed life.
He who walketh tamim (blamelessly) shall be saved, but he that is perverse in his drakhim shall fall suddenly.
He who walks blamelessly is saved, But the perverted of ways falls at once.
Whoever walks blamelessly will be safe, but whoever is perverse in his ways will fall suddenly.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
He that goeth simply shall be safe; he that goeth by wayward ways, shall fall down [at] once.
Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
Debemos tener en todo momento presente el versículo Proverbs, 28:18 de La Biblia para meditar en torno a él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Proverbs, 28:18? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Proverbs, 28:18 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Proverbs, 28:18 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable apoyarse en el versículo Proverbs, 28:18 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.