He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
He who cultivates his land will have plenty of bread, But he who follows worthless people and frivolous pursuits will have plenty of poverty.
He who cultivates his land will have plenty of bread, but he who follows worthless people and pursuits will have poverty enough.
Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever pursues leisure will be filled with need.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
Those who work the land will have plenty to eat, but those with worthless pursuits will have plenty of poverty.
He who farms his land will have plenty of food, but he who follows futilities will have plenty of poverty.
Work hard, and you will have a lot of food; waste time, and you will have a lot of trouble.
Work hard, and you will have a lot of food; waste time, and you will have a lot of trouble.
Work hard, and you will have a lot of food; waste time, and you will have a lot of trouble.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
A farmer who works hard will have plenty of food to eat. But anyone who works only on useless things will always be poor.
Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase fantasies you'll end up with nothing.
Whoever works his land will have plenty to eat. Whoever chases unrealistic dreams will have plenty of nothing.
He that tilleth his land, shall be satisfied with bread: but he that followeth the idle, shall be filled with pouertie.
A hard-working farmer has plenty to eat. People who waste time will always be poor.
A hard-working farmer has plenty to eat. People who waste time will always be poor.
A hard-working farmer has plenty to eat. People who waste time will always be poor.
A hard-working farmer has plenty to eat. People who waste time will always be poor.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
He that tilleth his land shall have plenty of bread: But he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
He who cultivates his ground will be satisfied with food, But he who pursues empty things will be satisfied with poverty.
He who tills his ground will have plenty bread, but he who follows fantasies will have plenty of poverty.
He who tills his land will have plenty of bread, but he who follows after vain things will have poverty enough.
One who works his land will have plenty of food, But one who follows empty pursuits will have plenty of poverty.
He who tills his land will have plenty of food, But he who follows empty pursuits will have poverty in plenty.
Those who work their land will have plenty of food, but the ones who chase empty dreams instead will end up poor.
The one who works his land will be satisfied with food, but whoever chases daydreams will have his fill of poverty.
Those who work their land will have plenty of food. But those who chase dreams will be very poor.
Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies will have their fill of poverty.
Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies will have their fill of poverty.
He who tills his land will have plenty of bread, But he who follows frivolity will have poverty enough!
A hard worker has plenty of food, but a person who chases fantasies ends up in poverty.
He that tills his land shall have plenty of bread: but he that follows after vain [persons] shall have poverty enough.
Anyone who tills the land will have plenty of bread, but one who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
Anyone who tills the land will have plenty of bread, but one who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He who tills his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
He who tills his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
He that tilleth his land shall have plenty of bread: But he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
He that tilleth his land shall have plenty of bread: But he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Work your garden—you’ll end up with plenty of food; play and party—you’ll end up with an empty plate.
He that tilleth his adamah shall have plenty of lechem, but he that chaseth after empty things shall have poverty enough.
He who tills his land is satisfied with bread, But he who pursues vanities is filled with poverty.
Whoever works his land will be satisfied with food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
He that worketh his land, shall be filled with loaves; he that pursueth [or followeth] idleness, shall be filled with neediness.
Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
El versiculo Proverbs, 28:19 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tener siempre presente para meditar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Proverbs, 28:19? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Proverbs, 28:19 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Proverbs, 28:19 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo Proverbs, 28:19 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.