Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
He who robs his father or his mother And says, “This is no sin,” Is [not only a thief but also] the companion of a man who destroys.
Whoever robs his father or his mother and says, This is no sin–he is in the same class as [an open, lawless robber and] a destroyer.
Whoever takes away anything from his father or mother, and who says, "This is not a sin," is the associate of a murderer.
The one who robs his father or mother and says, “That’s no sin,” is a companion to a person who destroys.
Those who steal from their father and mother, and say, “It’s not a crime,” are friends of vandals.
Whoever robs mother or father and says, “That’s not a crime!” is comrade to the destroyer.
If you cheat your parents and don't think it's wrong, you are a common thief.
If you cheat your parents and don't think it's wrong, you are a common thief.
If you cheat your parents and don't think it's wrong, you are a common thief.
Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
If anyone cheats his parents, he may say that he has done nothing wrong. But a person like that is as bad as a robber.
Whoever robs his father or his mother and says, “That is no transgression,” is a companion to a man who destroys.
He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
A man who robs his father and mother, and says, “It's not a crime,” is one step away from becoming a murderer.
The one who robs his father or his mother and says, “It isn’t wrong!” is a companion to a vandal.
Hee that robbeth his father and mother, and sayth, It is no transgression, is the companion of a man that destroyeth.
Anyone who thinks it isn't wrong to steal from his parents is no better than a common thief.
Anyone who thinks it isn't wrong to steal from his parents is no better than a common thief.
Anyone who thinks it isn't wrong to steal from his parents is no better than a common thief.
Anyone who thinks it isn't wrong to steal from his parents is no better than a common thief.
The one who robs his father or mother and says, “That’s no sin,” is a companion to a man who destroys.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; The same is the companion of a destroyer.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
He who robs his father or his mother And says, “It is not a transgression,” Is the companion of a man who destroys.
He who robs his father and his mother and says, “There is no crime,” is partner to a man who corrupts.
Whoever robs his father or his mother and says, “It is no transgression,” the same is the companion of a destroyer.
He who robs his father or his mother And says, “There is no wrong done,” Is the companion of a person who destroys.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Whoever robs father or mother and says, “It’s not wrong,” is just like someone who destroys things.
The one who robs his father and mother and says, “There is no transgression,” is a companion to the one who destroys.
Anyone who steals from their parents and says, “It’s not wrong,” is just like someone who destroys.
Whoever robs their father or mother and says, “It’s not wrong,” is partner to one who destroys.
Whoever robs their father or mother and says, ‘It’s not wrong,’ is partner to one who destroys.
Whoever robs his father or his mother, And says, “It is no transgression,” The same is companion to a destroyer.
Anyone who steals from his father and mother and says, “What’s wrong with that?” is no better than a murderer.
Anyone who robs father or mother and says, “That is no crime,” is partner to a thug.
Anyone who robs father or mother and says, “That is no crime,” is partner to a thug.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He who robs his father or his mother and says, “That is no transgression,” is the companion of a man who destroys.
He who robs his father or his mother and says, “That is no transgression,” is the companion of a man who destroys.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; The same is the companion of a destroyer.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; The same is the companion of a destroyer.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Anyone who robs father and mother and says, “So, what’s wrong with that?” is worse than a pirate.
He who robbeth aviv or immo, and saith, It is no peysha (transgression), the same is the chaver (fellow, companion) of an ish mashchit (man of destruction).
He who robs his father or his mother, And says, “It is no transgression,” He is a companion to a destroyer.
Whoever robs his father or his mother, and says, “It’s not a crime,” is a partner to him who destroys.
Whoever robs his father or his mother and says, “It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
Whoever robs his father or his mother and says, “It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
Whoever robs his father or his mother and says, “It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
Whoever robs his father or his mother and says, “It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
He that withdraweth anything from his father and from his mother, and saith that this is no sin, is partner of a man-queller.
Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, ‘It is not transgression,’ A companion he is to a destroyer.
Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Proverbs, 28:24 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Proverbs, 28:24? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Proverbs, 28:24 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Proverbs, 28:24 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa razón es útil apoyarse en el versículo Proverbs, 28:24 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.