<

Proverbs, 28:23

>

Proverbs, 28:23

He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.


He who [appropriately] reprimands a [wise] man will afterward find more favor Than he who flatters with the tongue.


He who rebukes a man shall afterward find more favor than he who flatters with the tongue.


Whoever corrects a man, afterward he shall find favor with him, more so than he who deceives him with a flattering tongue.


One who rebukes a person will later find more favor than one who flatters with his tongue.


Those who correct someone will, in the end, find more favor than those with flattering tongues.


He who rebukes another person in the end gets more thanks than the flatterer.


Honest correction is appreciated more than flattery.


Honest correction is appreciated more than flattery.


Honest correction is appreciated more than flattery.


He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.


He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.


If you warn someone that he has done a wrong thing, he will thank you in the end. He will like you more than if you only say sweet words to him.


Whoever rebukes a man will afterward find more favor than he who flatters with his tongue.


He who rebukes a man will later find more favor than one who flatters with his tongue.


Honest criticism is appreciated later far more than flattery.


Whoever criticizes people will be more highly regarded in the future than the one who flatters with his tongue.


He that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue.


Correct someone, and afterwards he will appreciate it more than flattery.




Correct someone, and afterward he will appreciate it more than flattery.


Correct someone, and afterward he will appreciate it more than flattery.


One who rebukes a person will later find more favor than one who flatters with his tongue.





He that rebuketh a man afterwards shall find more favour Than he that flattereth with the tongue.



He that rebuketh a man, afterward shall find more favor than he that flattereth with the tongue.


He who reproves a man will afterward find more favor Than he who flatters with the tongue.


He who rebukes a person will afterward find more favor than he who flatters with the tongue.


He who rebukes a man will find more favor afterward than he who flatters with the tongue.



One who rebukes a person will afterward find more favor Than one who flatters with the tongue.


He who rebukes a man will afterward find more favor Than he who flatters with the tongue.


Those who correct others will later be liked more than those who give false praise.


The one who reproves another will in the end find more favor than the one who flatters with the tongue.


It is better to warn a person than to pretend to praise them. In the end that person will be more pleased with you.


Whoever rebukes a person will in the end gain favor rather than one who has a flattering tongue.


Whoever rebukes a person will in the end gain favour rather than one who has a flattering tongue.


He who rebukes a man will find more favor afterward Than he who flatters with the tongue.


In the end, people appreciate honest criticism far more than flattery.



Whoever rebukes a person will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.


Whoever rebukes a person will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He who rebukes a man will afterward find more favor than he who flatters with his tongue.


He who rebukes a man will afterward find more favor than he who flatters with his tongue.


He that rebuketh a man shall afterward find more favour Than he that flattereth with the tongue.


He that rebuketh a man shall afterward find more favour Than he that flattereth with the tongue.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the end, serious reprimand is appreciated far more than bootlicking flattery.



He who reproves a man finds more favour afterward Than he who flatters with the tongue.


One who rebukes a man will in the end find more favor than one with a flattering tongue.


One who rebukes a man will afterward find more favour than one who flatters with the tongue.


One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.


One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.


One who rebukes a man will afterward find more favour than one who flatters with the tongue.


He that reproveth a man, shall find grace afterward with him; more than he that deceiveth by flatterings of tongue.


Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.


El versiculo Proverbs, 28:23 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tomar en todo momento en cuenta de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Proverbs, 28:23? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Proverbs, 28:23 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Proverbs, 28:23 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable acudir al versículo Proverbs, 28:23 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.