Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
Consider her ramparts, Go through her palaces, That you may tell the next generation [about her glory].
Consider well her ramparts, go through her palaces and citadels, that you may tell the next generation [and cease recalling disappointments].
And man, when he was held in honor, did not understand. He has been compared to the senseless beasts, and he has become like them.
note its ramparts; tour its citadels so that you can tell a future generation
Examine its defenses closely; tour its fortifications so that you may tell future generations
Walk through Tziyon, go all around it; count how many towers it has.
We will see its strong walls and visit each fortress. Then you can say to future generations
We will see its strong walls and visit each fortress. Then you can say to future generations
We will see its strong walls and visit each fortress. Then you can say to future generations
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
And man when he was in honour did not understand; he is compared to senseless beasts, and is become like to them.
Look at its strong buildings and its strong walls. Then you will be able to describe it to your children.
consider well her ramparts, go through her citadels, that you may tell the next generation
consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
Inspect the fortifications. Examine the citadels, so you can describe everything to the next generation, telling them
Examine its embankments. Walk through its palaces. Then you can tell the next generation
Marke well the wall thereof: beholde her towres, that ye may tell your posteritie.
take notice of the walls and examine the fortresses, so that you may tell the next generation
take notice of the walls and examine the fortresses, so that you may tell the next generation
take notice of the walls and examine the fortresses, so that you may tell the next generation
take notice of the walls and examine the fortresses, so that you may tell the next generation
note its ramparts; tour its citadels so that you can tell a future generation
Look at the tall walls, and see the palaces. Then you can tell the next generation about them.
Notice how strong they are. Look at the palaces. Then you will be able to tell your children about them.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces that ye may tell it to the generation following.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; That ye may tell it to the generation following.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Consider her ramparts; Go through her palaces, That you may recount it to the next generation.
Consider well her ramparts. Go through her citadels so that you can tell the next generation
mark well her bulwarks; consider her citadels; that you may tell it to the generation following.
Consider her ramparts; Go through her palaces, So that you may tell of her to the next generation.
Consider her ramparts; Go through her palaces, That you may tell it to the next generation.
Notice how strong they are. Look at the palaces. Then you can tell your children about them.
Consider its defenses! Walk through its fortresses, so you can tell the next generation about it!
Think carefully about its outer walls. Just look at how safe it is! Then you can tell its people that God keeps them safe.
consider well her ramparts, view her citadels, that you may tell of them to the next generation.
consider well her ramparts, view her citadels, that you may tell of them to the next generation.
Mark well her bulwarks; Consider her palaces; That you may tell it to the generation following.
Take note of the fortified walls, and tour all the citadels, that you may describe them to future generations.
consider well its ramparts; go through its citadels, that you may tell the next generation
consider well its ramparts; go through its citadels, that you may tell the next generation
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
consider well her ramparts, go through her citadels; that you may tell the next generation
consider well her ramparts, go through her citadels; that you may tell the next generation
Mark ye welt her bulwarks, Consider her palaces; That ye may tell it to the generation following.
Mark ye welt her bulwarks, Consider her palaces; That ye may tell it to the generation following.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Circle Zion, take her measure, count her fortress peaks, Gaze long at her sloping bulwark, climb her citadel heights— Then you can tell the next generation detail by detail the story of God, Our God f
Walk about Tziyon, and go around her; count the towers thereof.
Set your heart upon her rampart; Go through her citadels; So that you report it to the coming generation.
Walk about Zion, go around her. Count her towers.
Notice her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Notice her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Notice her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Notice her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Set ye your hearts in the virtue of him; and part ye the houses of him, that ye tell out in another generation.
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation
Deberíamos tener en todo momento presente el versículo Psalms, 48:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 48:13? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 48:13 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 48:13 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Psalms, 48:13 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.