We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
We have thought of Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple.
We have thought of Your steadfast love, O God, in the midst of Your temple.
nor the price for the redemption of his soul. And he will labor continuously
God, within your temple, we contemplate your faithful love.
We dwell on your faithful love, God, in your temple.
We heard it, and now we see for ourselves in the city of ADONAI-Tzva’ot, in the city of our God. May God establish it forever. (Selah)
Our God, here in your temple we think about your love.
Our God, here in your temple we think about your love.
Our God, here in your temple we think about your love.
We have thought, O God of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
Nor the price of the redemption of his soul: and shall labour for ever
When we are in your temple, God, we think about your faithful love.
We have thought on your steadfast love, O God, in the midst of your temple.
Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
God, we recall your trustworthy love as we worship in the Temple.
Inside your temple we carefully reflect on your mercy, O God.
We waite for thy louing kindnes, O God, in the middes of thy Temple.
Inside your Temple, O God, we think of your constant love.
Inside your Temple, O God, we think of your constant love.
Inside your Temple, O God, we think of your constant love.
God, within Your temple, we contemplate Your faithful love.
We have thought of thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
We have thought of thy loving-kindness, O God, in the midst of thy temple.
¶We have thought on Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple.
We have pondered your loyal love, O God, in the midst of your temple.
We have thought of Your lovingkindness, O God, in the midst of Your temple.
¶We have thought over Your goodness, God, In the midst of Your temple.
We have thought on Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple.
God, we come into your Temple to think about your love.
We reflect on your loyal love, O God, within your temple.
God, inside your temple we think about your faithful love.
Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.
Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.
We have thought, O God, on Your lovingkindness, In the midst of Your temple.
O God, we meditate on your unfailing love as we worship in your Temple.
We ponder your steadfast love, O God, in the midst of your temple.
We ponder your steadfast love, O God, in the midst of your temple.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
We have thought on thy steadfast love, O God, in the midst of thy temple.
We have thought on thy steadfast love, O God, in the midst of thy temple.
We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
We pondered your love-in-action, God, waiting in your temple: Your name, God, evokes a train of Hallelujahs wherever It is spoken, near and far; your arms are heaped with goodness-in-action.
As we have heard, so have we seen in the Ir HASHEM Tzva'os, in the Ir Eloheinu; Elohim will establish it ad olam. Selah
We have thought, O Elohim, of Your loving-commitment, In the midst of Your Hĕḵal.
As we have heard, so have we seen, in the city of ADONAI-Tzva’ot, in the city of our God. God will establish her forever. Selah
We have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.
We have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.
We have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.
We have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.
God, we have received thy mercy; in the midst of thy temple.
We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple
El versiculo Psalms, 48:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que nos conviene tomar en todo momento en consideración de manera que podamos reflexionar en torno a él. ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Psalms, 48:9? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 48:9 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 48:9 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo Psalms, 48:9 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.