Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.
Panic seized them there, And pain, as that of a woman in childbirth.
Trembling took hold of them there, and pain as of a woman in childbirth.
Why should I fear in the evil day? The iniquity at my heel will surround me.
Trembling seized them there, agony like that of a woman in labor
Trembling took hold of them right there— like a woman giving birth
They saw and were filled with consternation; terrified, they took to flight.
They trembled all over like women giving birth
They trembled all over like women giving birth
They trembled all over like women giving birth
Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
Why shall I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall encompass me.
They cannot stop themselves shaking, like a woman who is giving birth to a baby!
Trembling took hold of them there, anguish as of a woman in labor.
Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
They shook all over, and were in agonizing pain like a woman giving birth
Trembling seized them like the trembling that a woman experiences during labor.
Feare came there vpon them, and sorowe, as vpon a woman in trauaile.
There they were seized with fear and anguish, like a woman about to bear a child
There they were seized with fear and anguish, like a woman about to bear a child
There they were seized with fear and anguish, like a woman about to bear a child
Trembling seized them there, agony like that of a woman in labor
Fear took hold upon them there, And pain, as of a woman in travail.
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
Panic seized them there, Anguish, as of a woman in childbirth.
Trembling seized them there— pain as of a woman in labor.
Trembling seized them there, and pain like a woman in labor
Panic seized them there, Anguish, as that of a woman in childbirth.
Panic seized them there, Anguish, as of a woman in childbirth.
Fear took hold of them; they hurt like a woman having a baby.
Look at them shake uncontrollably, like a woman writhing in childbirth.
Trembling took hold of them. They felt pain like a woman giving birth.
Trembling seized them there, pain like that of a woman in labor.
Trembling seized them there, pain like that of a woman in labour.
Fear took hold of them there, And pain, as of a woman in birth pangs
They were gripped with terror and writhed in pain like a woman in labor.
trembling took hold of them there, pains as of a woman in labor
trembling took hold of them there, pains as of a woman in labor
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
trembling took hold of them there, anguish as of a woman in travail.
trembling took hold of them there, anguish as of a woman in travail.
Trembling took hold of them there; Pain, as of a woman in travail.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
The kings got together, they united and came. They took one look and shook their heads, they scattered and ran away. They doubled up in pain like a woman having a baby.
They saw, and ken (thus) they marvelled; they were troubled, and fled.
Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in labour
They saw, then they were astounded, they fled in terror.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
trembling took them. There sorrows, as of a woman travailing of child
Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
El versiculo Psalms, 48:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta con la finalidad de meditar en torno a él. ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 48:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 48:6 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 48:6 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Psalms, 48:6 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.