<

Psalms, 65:12

>

Psalms, 65:12

They drop upon the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy.


The pastures of the wilderness drip [with dew], And the hills are encircled with joy.


The [luxuriant] pastures in the uncultivated country drip [with moisture], and the hills gird themselves with joy.


You have set men over our heads. We have crossed through fire and water. And you have led us out to refreshment.


The wilderness pastures overflow, and the hills are robed with joy.


Even the desert pastures drip with it, and the hills are dressed in pure joy.


You crown the year with your goodness, your tracks overflow with richness.


Desert pastures blossom, and mountains celebrate.


Desert pastures blossom, and mountains celebrate.


Desert pastures blossom, and mountains celebrate.


They drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness.


thou hast set men over our heads. We have passed through tire and water, and thou hast brought us out into a refreshment.


Fresh grass covers the fields in the wilderness. There are plenty of good things all over the hills, so that people are very happy.


The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy


The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy.


The pastures in the wilderness grow lush; the hillsides are clothed in bright flowers.


The pastures in the desert overflow ⌞with richness⌟. The hills are surrounded with joy.


They drop vpon the pastures of the wildernesse: and the hils shalbe compassed with gladnes.


The pastures are filled with flocks; the hillsides are full of joy.




The pastures are filled with flocks; the hillsides are full of joy.


The pastures are filled with flocks; the hillsides are full of joy.


The wilderness pastures overflow, and the hills are robed with joy.





They drop upon the pastures of the wilderness: And the little hills rejoice on every side.



They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.


The pastures of the wilderness drip, And the hills gird themselves with rejoicing.


They drop on the pastures of the wilderness, and the hills gird themselves with joy.


They drip on the pastures of the wilderness, and the hills clothe themselves with rejoicing.



The pastures of the wilderness drip, And the hills encircle themselves with rejoicing.


The pastures of the wilderness drip, And the hills gird themselves with rejoicing.


The desert is covered with grass and the hills with happiness.


The pastures in the wilderness glisten with moisture, and the hills are clothed with joy.


The grass grows thick even in the desert. The hills are dressed with gladness.


The grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness.


The grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness.


They drop on the pastures of the wilderness, And the little hills rejoice on every side.


The grasslands of the wilderness become a lush pasture, and the hillsides blossom with joy.



The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy


The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


The pastures of the wilderness drip, the hills gird themselves with joy


The pastures of the wilderness drip, the hills gird themselves with joy



They drop upon the pastures of the wilderness: And the hills are girded with joy.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Oh, visit the earth, ask her to join the dance! Deck her out in spring showers, fill the God-River with living water. Paint the wheat fields golden. C...


Thou crownest shnat tovatecha (the year with Thy goodness, bounty); and Thy paths drip with plenty.


The pastures of the wilderness drip, And the hills are girded with rejoicing.


You crown the year with Your goodness. Your wagon tracks drip with abundance.


The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.


The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.


The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.


The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.


The fair things of desert shall wax fat; and little hills shall be encom-passed with full out joying.


Drop do the pastures of a wilderness, And joy of the heights Thou girdest on.


El versiculo Psalms, 65:12 de La Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta a fin de reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Psalms, 65:12? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 65:12 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Psalms, 65:12 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Psalms, 65:12 cuando creamos que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.