<

Psalms, 65:7

>

Psalms, 65:7

Who stilleth the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.


Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples


Who still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples


He rules by his virtue for eternity. His eyes gaze upon the nations. May those who exasperate him, not be exalted in themselves.


You silence the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the nations.


You calm the roaring seas; calm the roaring waves, calm the noise of the nations.


By your strength you set up the mountains. You are clothed with power.


You silence the roaring waves and the noisy shouts of the nations.


You silence the roaring waves and the noisy shouts of the nations.


You silence the roaring waves and the noisy shouts of the nations.


Who stilleth the raging of the seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.


Who by his power ruleth for ever: his eyes behold the nations; let not them that provoke him he exalted in themselves.


You stop the seas from being angry, so that their waters make no noise. You do the same with the angry nations.


who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples


You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.


You calm the raging seas and crashing waves, you silence the noisy shouts of the nations.


the one who calms the roar of the seas, their crashing waves, and the uproar of the nations.


He appeaseth the noyse of the seas and the noyse of the waues thereof, and the tumults of the people.


You calm the roar of the seas and the noise of the waves; you calm the uproar of the peoples.




You calm the roar of the seas and the noise of the waves; you calm the uproar of the peoples.


You calm the roar of the seas and the noise of the waves; you calm the uproar of the peoples.


You silence the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the nations.


You can calm the roughest seas or the nations raging around us.




Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.



which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.


Who stills the rumbling of the seas, The rumbling of their waves, And the tumult of the peoples.


who stills the roar of the seas, the roar of their waves, and the commotion of the peoples


who stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of peoples.



Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the turmoil of the nations.


Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.


You stopped the roaring seas, the roaring waves, and the uproar of the nations.


You calm the raging seas and their roaring waves, as well as the commotion made by the nations.


You calmed the oceans and their roaring waves. You calmed the angry words and actions of the nations.


who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.


who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.


You who still the noise of the seas, The noise of their waves, And the tumult of the peoples.


You quieted the raging oceans with their pounding waves and silenced the shouting of the nations.



You silence the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples.


You silence the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


who dost still the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples


who dost still the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples



Which stilleth the roaring of the seas, the roaring of their waves, And the tumult of the peoples.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


We all arrive at your doorstep sooner or later, loaded with guilt, Our sins too much for us— but you get rid of them once and for all. Blessed are the chosen! Blessed the guest at home in your place!


Which by His ko'ach established the harim (mountains), being girded with gevurah


Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the uproar of the peoples.


who establishes mountains by His power, being girded with might


You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.


You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.


You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.


You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.


which troublest the depth of the sea, the sound of the waves thereof. Folks shall be troubled


Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.


El versiculo Psalms, 65:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en consideración con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 65:7? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 65:7 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Psalms, 65:7 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es útil apoyarse en el versículo Psalms, 65:7 siempre que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.