<

Psalms, 71:11

>

Psalms, 71:11

Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.


Saying, “God has abandoned him; Pursue and seize him, for there is no one to rescue him.”


Saying, God has forsaken him; pursue and persecute and take him, for there is none to deliver him.


And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him.


saying, “God has abandoned him; chase him and catch him, for there is no one to rescue him.”


“God has abandoned him! Pursue him! Grab him because no one will deliver him!”


They say, “God has abandoned him; go after him, and seize him, because no one will save him.”


They say, “Now we'll catch you! God has deserted you, and no one can save you.”


They say, “Now we'll catch you! God has deserted you, and no one can save you.”


They say, “Now we'll catch you! God has deserted you, and no one can save you.”


Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.


And all kings of the earth shall adore him: all nations shall serve him.


They say, ‘God has turned away from him. Run after him and catch him, for nobody will rescue him.’


and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”


saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”


They say, “God has given up on him. Let's go after him because there's no one to save him.”


They say, “God has abandoned him. Pursue him and grab him because there is no one to rescue him.”


Saying, God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliuer him.


They say, “God has abandoned him; let's go after him and catch him; there is no one to rescue him.”


They say, “God has abandoned him; let's go after him and catch him; there is no one to rescue him.”


They say, “God has abandoned him; let's go after him and catch him; there is no one to rescue him.”


They say, “God has abandoned him; let's go after him and catch him; there is no one to rescue him.”


They say, “God has abandoned him; let's go after him and catch him; there is no one to rescue him.”


saying, “God has abandoned him; chase him and catch him, for there is no one to rescue him.”


They say, “Go get him! God has left him, so there is no one to help him.”


They say, “God has left him. Go after him and take him. No one will save him.”


saying, God has forsaken him; persecute and take him for there is no one to deliver him.


saying, God hath forsaken him: Persecute and take him; for there is none to deliver him.


saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.


saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.


Saying, “God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver.”


saying, “His God has abandoned him. Pursue and seize him, because there is no deliverer.”


saying, “God has forsaken him; pursue and catch him, for there is none to deliver him.”


They say, “God has abandoned him. Pursue, and seize him! No one will come to the rescue!”


Saying, “God has abandoned him; Pursue and seize him, for there is no one to save him.”


Saying, “God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver.”


They say, “God has left him. Go after him and take him, because no one will save him.”


They say, “God has abandoned him. Run and seize him, for there is no one who will rescue him!”


They say, “God has deserted him. Go after him and grab him. No one will save him.”


They say, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him.”


They say, ‘God has forsaken him; pursue him and seize him, for no-one will rescue him.’


Saying, “God has forsaken him; Pursue and take him, for there is none to deliver him.”


They say, “God has abandoned him. Let’s go and get him, for no one will help him now.”


Saying, God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] has forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].


They say, “Pursue and seize that person whom God has forsaken, for there is no one to deliver.”


They say, “Pursue and seize that person whom God has forsaken, for there is no one to deliver.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”


and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”


Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.


Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Just as each day brims with your beauty, my mouth brims with praise. But don’t turn me out to pasture when I’m old or put me on the shelf when I can’t pull my weight. My enemies are talking behind my


Saying, Elohim hath forsaken him; persecute and lay hold of him; for there is none to rescue him.


Saying, “Elohim has forsaken him; Pursue and take him, for there is no one to deliver.”


saying: “God has forsaken him— Pursue and take him, for no one will deliver.”


saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”


saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”


saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”


saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”


Saying, God hath forsaken him; pursue ye, and take him; for none there is that shall deliver.


Saying, ‘God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.’


Es muy recomendable tener siempre presente el versículo Psalms, 71:11 de La Santa Biblia a fin de reflexionar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 71:11? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 71:11 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Psalms, 71:11 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Psalms, 71:11 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.