Let them be put to shame and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
Let those who attack my life be ashamed and consumed; Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.
Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my life; let them be covered with reproach, scorn, and dishonor who seek and require my hurt.
He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor.
May my adversaries be disgraced and destroyed; may those who intend to harm me be covered with disgrace and humiliation.
Let my accusers be put to shame, completely finished off! Let those who seek my downfall be dressed in insults and disgrace!
May those who are opposed to me be put to shame and ruin; may those who seek to harm me be covered with scorn and disgrace.
Embarrass and destroy all who want me dead; disgrace and confuse all who want to hurt me.
Embarrass and destroy all who want me dead; disgrace and confuse all who want to hurt me.
Embarrass and destroy all who want me dead; disgrace and confuse all who want to hurt me.
Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
He shall spare the poor and needy: and he shall save the souls of the poor.
Make my enemies become completely ashamed. They speak against me and they want to hurt me. So let them fall with great shame!
May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt.
May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
Defeat my accusers, get rid of them! May those who want to cause me trouble be covered with shame and disgrace!
Let those who accuse me come to a shameful end. Let those who want my downfall be covered with disgrace and humiliation.
Let them be confounded and consumed that are against my soule: let them be couered with reproofe and confusion, that seeke mine hurt.
May those who attack me be defeated and destroyed. May those who try to hurt me be shamed and disgraced.
May those who attack me be defeated and destroyed. May those who try to hurt me be shamed and disgraced.
May those who attack me be defeated and destroyed. May those who try to hurt me be shamed and disgraced.
May my adversaries be disgraced and destroyed; may those who seek my harm be covered with disgrace and humiliation.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
Let those who accuse my soul be ashamed and consumed; Let them be wrapped up with reproach and dishonor, who seek to do me evil.
Let them be ashamed; let them perish who are my adversaries. Let them wrap themselves with scorn and disgrace who seek my harm.
May the adversaries of my life be ashamed and confused; may those who seek my harm be enveloped in scorn and dishonor.
Bring to a shameful end those who attack me; Cover with contempt and scorn those who seek my ruin.
May those who are enemies of my soul be put to shame and consumed; May they be covered with disgrace and dishonor, who seek to injure me.
Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed; Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.
Let those who accuse me be ashamed and destroyed. Let those who are trying to hurt me be covered with shame and disgrace.
May my accusers be humiliated and defeated! May those who want to harm me be covered with scorn and disgrace!
May those who bring charges against me die in shame. May those who want to harm me be covered with shame and dishonor.
May my accusers perish in shame; may those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
May my accusers perish in shame; may those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
Let them be confounded and consumed Who are adversaries of my life; Let them be covered with reproach and dishonor Who seek my hurt.
Bring disgrace and destruction on my accusers. Humiliate and shame those who want to harm me.
Let my accusers be put to shame and consumed; let those who seek to hurt me be covered with scorn and disgrace.
Let my accusers be put to shame and consumed; let those who seek to hurt me be covered with scorn and disgrace.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt.
May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt.
Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
God, don’t just watch from the sidelines. Come on! Run to my side! My accusers—make them lose face. Those out to get me—make them look Like idiots, while I stretch out, reaching for you, and daily add
Let those who are adversaries of my life Be ashamed, consumed, Let those who seek my evil Be covered with reproach and confusion.
Let the accusers of my soul be disgraced and destroyed. Let those who seek to harm me be covered with scorn and confusion.
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
Men that backbite my soul, be shamed, and fail they; and be they covered with reproof and shame, that seek evils to me.
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil
El versiculo Psalms, 71:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta de manera que podamos reflexionar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 71:13? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 71:13 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Psalms, 71:13 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable acudir al versículo Psalms, 71:13 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.