<

Psalms, 71:19

>

Psalms, 71:19

Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?


Your righteousness, O God, reaches to the [height of the] heavens, You who have done great things; O God, who is like You, [who is Your equal]?


Your righteousness also, O God, is very high [reaching to the heavens], You Who have done great things; O God, who is like You, or who is Your equal?


And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen.


Your righteousness reaches the heights, God, you who have done great things; God, who is like you?


and about your ultimate righteousness, God, because you’ve done awesome things! Who can compare to you, God?


your righteousness too, God, which reaches to the heights. God, you have done great things; who is there like you?


Your deeds of kindness are known in the heavens. No one is like you!


Your deeds of kindness are known in the heavens. No one is like you!


Your deeds of kindness are known in the heavens. No one is like you!


And thy righteousness, O God reacheth on high, thou who hast done great things: O God who is like unto thee?


And blessed be the name of his majesty for ever: and the whole earth shall be filled with his majesty. So be it. So be it.


Your justice reaches beyond the sky above! You have done such great things, God. There is nobody like you!


Your righteousness, O God, reaches the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you?


Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?


God, your trustworthy and true nature is higher than the highest heaven! You have done incredible things! God, who is like you?


Your righteousness reaches to the heavens, O God. You have done great things. O God, who is like you?


And thy righteousnes, O God, I wil exalt on high: for thou hast done great thinges: O God, who is like vnto thee!


Your righteousness, God, reaches the skies. You have done great things; there is no one like you.


Your righteousness, God, reaches the skies. You have done great things; there is no one like you.


Your righteousness, God, reaches the skies. You have done great things; there is no one like you.


Your righteousness, God, reaches the skies. You have done great things; there is no one like you.


Your righteousness, God, reaches the skies. You have done great things; there is no one like you.


Your righteousness reaches heaven, God, You who have done great things; God, who is like You?


God, your goodness reaches far above the skies. You have done wonderful things. God, there is no one like you.


God, your justice reaches to the skies. You have done great things. God, there is no one like you.


and thy righteousness, O God, unto excellence because thou hast done great things; O God, who is like unto thee!


Thy righteousness also, O God, is very high, Who hast done great things: O God, who is like unto thee!


Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!


Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!


For Your righteousness, O God, reaches to the heavens, You who have done great things; O God, who is like You?


And your righteousness, O God, is to the height of heaven. You who have done great things, O God, who is like you?


Your righteousness, O God, reaches to the heights; You have done great deeds; O God, who is like You?


and justice, God, to the highest heaven. You have done great things; O God, who is your equal?


For Your righteousness, God, reaches to the heavens, You who have done great things; God, who is like You?


For Your righteousness, O God, reaches to the heavens, You who have done great things; O God, who is like You?


God, your justice reaches to the skies. You have done great things; God, there is no one like you.


Your justice, O God, extends to the skies above; you have done great things. O God, who can compare to you?


God, your saving acts reach to the skies. You have done great things. God, who is like you?


Your righteousness, God, reaches to the heavens, you who have done great things. Who is like you, God?


Your righteousness, God, reaches to the heavens, you who have done great things. Who is like you, God?


Also Your righteousness, O God, is very high, You who have done great things; O God, who is like You?


Your righteousness, O God, reaches to the highest heavens. You have done such wonderful things. Who can compare with you, O God?


Your 2s righteousness also, O God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], [is] very high, who have done great things: O God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], who [is] like unto you i !


and your righteousness, O God, reach the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you?


and your righteousness, O God, reach the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


and thy righteousness, O God, reach the high heavens. Thou who hast done great things, O God, who is like thee?


and thy righteousness, O God, reach the high heavens. Thou who hast done great things, O God, who is like thee?


Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?


Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


You got me when I was an unformed youth, God, and taught me everything I know. Now I’m telling the world your wonders; I’ll keep at it until I’m old and gray. God, don’t walk off and leave me until I


Thy tzedakah also, O Elohim, is ad marom (to the heights). Thou Who hast done gedolot (great things); O Elohim, mi khamocha (who is like unto Thee)?


For Your righteousness, O Elohim, is very high, You who have done great deeds. O Elohim, who is like You?


For Your righteousness, O God, reaches to high heaven. You have done great things— O God, who is like You?


God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?


God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?


God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?


God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?


Till I tell of thy might, and thy rightfulness [or rightwiseness], God, till into the highest great deeds which thou hast done; God, who is like thee?


And Thy righteousness, O God, [is] unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who [is] like Thee?


El versiculo Psalms, 71:19 de La Sagrada Biblia consiste en algo que hay que tener siempre presente con el fin de meditar en torno a él. ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 71:19? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 71:19 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Psalms, 71:19 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Psalms, 71:19 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.