How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
How lovely are Your dwelling places, O LORD of hosts!
HOW LOVELY are Your tabernacles, O Lord of hosts!
Unto the end. A Psalm to the sons of Korah.
How lovely is your dwelling place, LORD of Armies.
How lovely is your dwelling place, LORD of heavenly forces!
For the leader. On the gittit. A psalm of the sons of Korach
LORD God All-Powerful, your temple is so lovely!
LORD God All-Powerful, your temple is so lovely!
LORD God All-Powerful, your temple is so lovely!
How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
1
LORD Almighty, the temple where you live is beautiful!
How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts!
How lovely is Your dwelling place, O LORD of Hosts!
How wonderful is the place where you live, Lord Almighty!
Your dwelling place is lovely, O LORD of Armies!
To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to the sonnes of Korah. O Lord of hostes, howe amiable are thy Tabernacles!
How I love your Temple, LORD Almighty!
How I love your Temple, LORD Almighty!
How I love your Temple, LORD Almighty!
How lovely is Your dwelling place, LORD of Hosts.
¶ How amiable are thy habitations, O LORD of the hosts!
How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
How lovely are Your dwelling places, O Yahweh of hosts!
How lovely are your dwelling places, O Yahweh of hosts!
How lovely is Your dwelling place, O LORD of Hosts!
How lovely are Your dwelling places, LORD of armies!
How lovely are Your dwelling places, O LORD of hosts!
LORD All-Powerful, how lovely is your Temple!
How lovely is the place where you live, O LORD WHO RULES OVER ALL!
LORD who rules over all, how lovely is the place where you live!
How lovely is your dwelling place, LORD Almighty!
How lovely is your dwelling-place, LORD Almighty!
How lovely is Your tabernacle, O LORD of hosts!
How lovely is your dwelling place, O LORD of Heaven’s Armies.
How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts!
How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
How lovely is thy dwelling place, O LORD of hosts!
How lovely is thy dwelling place, O LORD of hosts!
How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
What a beautiful home, GOD-of-the-Angel-Armies! I’ve always longed to live in a place like this, Always dreamed of a room in your house, where I could sing for joy to God-alive!
How lovely are Your dwelling places, O יהוה of hosts!
For the music director, upon the Gittite lyre, a psalm of the sons of Korah.
How lovely are your dwellings, LORD of Armies!
How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!
How lovely are your dwellings, LORD of Hosts!
How lovely are your dwellings, LORD of Hosts!
To victory, on the pressers [or wine presses]. The psalm of the sons of Korah . Lord of virtues, thy taber-nacles be greatly loved
How beloved Thy tabernacles, JEHOVAH of Hosts!
Es preciso tomar en todo momento en cuenta el versículo Psalms, 84:1 de La Sagrada Biblia con el fin de reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Psalms, 84:1? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 84:1 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Psalms, 84:1 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Psalms, 84:1 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.