My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
My soul (my life, my inner self) longs for and greatly desires the courts of the LORD; My heart and my flesh sing for joy to the living God.
My soul yearns, yes, even pines and is homesick for the courts of the Lord; my heart and my flesh cry out and sing for joy to the living God.
O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob.
I long and yearn for the courts of the LORD; my heart and flesh cry out for the living God.
My very being longs, even yearns, for the LORD’s courtyards. My heart and my body will rejoice out loud to the living God!
How deeply loved are your dwelling-places, ADONAI-Tzva’ot!
Deep in my heart I long for your temple, and with all that I am I sing joyful songs to you.
Deep in my heart I long for your temple, and with all that I am I sing joyful songs to you.
Deep in my heart I long for your temple, and with all that I am I sing joyful songs to you.
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living ·God
Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
I want very much to go to the LORD's temple. I very much want to be in the temple yards. With all that I am, and with great joy, I sing to you, the God who lives for ever!
My soul longs, yes, faints for the courts of the LORD; my heart and flesh sing for joy to the living God.
My soul longs, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
I long, I ache, to be in the courts of the Lord. My mind and my body sing for joy to the living God.
My soul longs and yearns for the LORD’s courtyards. My whole body shouts for joy to the living God.
My soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the Lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing God.
How I want to be there! I long to be in the LORD's Temple. With my whole being I sing for joy to the living God.
How I want to be there! I long to be in the LORD's Temple. With my whole being I sing for joy to the living God.
How I want to be there! I long to be in the LORD's Temple. With my whole being I sing for joy to the living God.
I long and yearn for the courts of the LORD; my heart and flesh cry out for the living God.
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: My heart and my flesh crieth out for the living God.
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
My soul has longed and even fainted for the courts of Yahweh; My heart and my flesh sing for joy to the living God.
My soul longs and even fails for the courtyards of Yahweh. My heart and flesh sing for joy to the living God.
My soul longs, yes, even faints for the courts of the LORD; my heart and my body cry out for the living God.
My soul longed and even yearned for the courtyards of the LORD; My heart and my flesh sing for joy to the living God.
My soul longed and even yearned for the courts of the LORD; My heart and my flesh sing for joy to the living God.
I want more than anything to be in the courtyards of the LORD’s Temple. My whole being wants to be with the living God.
I desperately want to be in the courts of the LORD’s temple. My heart and my entire being shout for joy to the living God.
I can’t wait to be in the courtyards of the LORD’s temple. I really want to be there. My whole being cries out for the living God.
My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
I long, yes, I faint with longing to enter the courts of the LORD. With my whole being, body and soul, I will shout joyfully to the living God.
My soul longs, indeed it faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh sing for joy to the living God.
My soul longs, indeed it faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh sing for joy to the living God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
My soul longs, yea, faints for the courts of the LORD; my heart and flesh sing for joy to the living God.
My soul longs, yea, faints for the courts of the LORD; my heart and flesh sing for joy to the living God.
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD; My heart and my flesh cry out unto the living God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
What a beautiful home, GOD-of-the-Angel-Armies! I’ve always longed to live in a place like this, Always dreamed of a room in your house, where I could sing for joy to God-alive!
How yedidot (lovely) are thy mishkanot, O HASHEM Tzva'os!
My being has longed, and even fainted, For the courts of יהוה; My heart and my flesh cry out for the living Ěl.
How lovely are Your tabernacles, ADONAI-Tzva’ot!
My soul longs, and even faints for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.
My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
My soul longs, and even faints for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.
My soul longs, and even faints for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.
my soul coveteth, and faileth into the porches of the Lord. Mine heart, and my flesh; full out joyed into quick God [or God alive].
My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of JEHOVAH, My heart and my flesh cry aloud unto the living God
Es conveniente tener siempre presente el versículo Psalms, 84:2 de La Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 84:2? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 84:2 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Psalms, 84:2 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno servirse del versículo Psalms, 84:2 cada vez que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.