Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
The bird has found a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young— Even Your altars, O LORD of hosts, My King and my God.
Yes, the sparrow has found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young–even Your altars, O Lord of hosts, my King and my God.
You have released the iniquity of your people. You have covered all their sins.
Even a sparrow finds a home, and a swallow, a nest for herself where she places her young — near your altars, LORD of Armies, my King and my God.
Yes, the sparrow too has found a home there; the swallow has found herself a nest where she can lay her young beside your altars, LORD of heavenly forces, my king, my God!
My soul yearns, yes, faints with longing for the courtyards of ADONAI; my heart and body cry for joy to the living God.
LORD God All-Powerful, my King and my God, sparrows find a home near your altars; swallows build nests there to raise their young.
LORD God All-Powerful, my King and my God, sparrows find a home near your altars; swallows build nests there to raise their young.
LORD God All-Powerful, my King and my God, sparrows find a home near your altars; swallows build nests there to raise their young.
Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
In your temple, even sparrows have their homes. Swallows builds their nests there, to take care of their babies. They can be near to your altars, LORD Almighty, my king and my God.
Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at your altars, O LORD of hosts, my King and my God.
Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she places her young near Your altars, O LORD of Hosts, my King and my God.
Even a sparrow finds a home there, and a swallow builds a nest for herself where she can raise her chicks near to your altars, Lord Almighty, my king and my God.
Even sparrows find a home, and swallows find a nest for themselves. There they hatch their young near your altars, O LORD of Armies, my king and my God.
Yea, the sparrowe hath found her an house, and the swallow a nest for her, where she may lay her yong: euen by thine altars, O Lord of hostes, my King and my God.
Even the sparrows have built a nest, and the swallows have their own home; they keep their young near your altars, LORD Almighty, my king and my God.
Even the sparrows have built a nest, and the swallows have their own home; they keep their young near your altars, LORD Almighty, my king and my God.
Even the sparrows have built a nest, and the swallows have their own home; they keep their young near your altars, LORD Almighty, my king and my God.
Even a sparrow finds a home, and a swallow, a nest for herself where she places her young — near Your altars, LORD of Hosts, my King and my God.
LORD All-Powerful, my King, my God, even the birds have found a home in your Temple. They make their nests near your altar, and there they have their babies.
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O LORD of hosts, my King, an...
Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Even the bird has found a home, And the swallow a nest for herself, where she sets her young, At Your altars, O Yahweh of hosts, My King and my God.
Even a bird finds a home, and a swallow a nest for herself, where she may lay her young, near your altars, O Yahweh of hosts, my king and my God.
Yes, the sparrow has found a home and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even at Your altars, O LORD of Hosts, my King and my God.
The bird also has found a house, And the swallow a nest for herself, where she may put her young: Your altars, LORD of armies, My King and my God.
The bird also has found a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even Your altars, O LORD of hosts, My King and my God.
The sparrows have found a home, and the swallows have nests. They raise their young near your altars, LORD All-Powerful, my King and my God.
Even the birds find a home there, and the swallow builds a nest, where she can protect her young near your altars, O LORD WHO RULES OVER ALL, my king and my God.
LORD who rules over all, even the sparrow has found a home near your altar. My King and my God, the swallow also has a nest there, where she may have her young.
Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young— a place near your altar, LORD Almighty, my King a...
Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young – a place near your altar, LORD Almighty, my King and my God.
Even the sparrow has found a home, And the swallow a nest for herself, Where she may lay her young— Even Your altars, O LORD of hosts, My King and my God.
Even the sparrow finds a home, and the swallow builds her nest and raises her young at a place near your altar, O LORD of Heaven’s Armies, my King and my God!
Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at your altars, O LORD of hosts, my King and my God.
Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at your altars, O LORD of hosts, my King and my God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at thy altars, O LORD of hosts, my King and my God.
Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at thy altars, O LORD of hosts, my King and my God.
Yea, the sparrow hath found her an house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O LORD of hosts, My King...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Birds find nooks and crannies in your house, sparrows and swallows make nests there. They lay their eggs and raise their young, singing their songs in the place where we worship. GOD-of-the-Angel-Armi
My nefesh longeth, yea, even fainteth for the khatzrot HASHEM (courts of HASHEM); my lev and my basar crieth out for El Chai.
Even the sparrow has found a home, And the swallow a nest for herself, Where she has put her young ones – Your slaughter-places, O יהוה of hosts, My Sovereign and my Elohim.
My soul yearns, even faints, for the courts of ADONAI. My heart and my flesh sing for joy to the living God.
Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of Armies, my King, and my God.
Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and ...
Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of Hosts, my King, and my God.
Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of Hosts, my King, and my God.
For why a sparrow findeth an house to itself; and a turtle findeth a nest to itself, where it shall keep his birds. Lord of virtues, thine altars; my king, and my God.
(Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O JEHOVAH of Hosts, My king and my God.
El versiculo Psalms, 84:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en consideración con el fin de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Psalms, 84:3? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 84:3 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Psalms, 84:3 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Psalms, 84:3 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.