<

Psalms, 84:10

>

Psalms, 84:10

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.


For a day in Your courts is better than a thousand [anywhere else]; I would rather stand [as a doorkeeper] at the threshold of the house of my God Than to live [at ease] in the tents of wickedness.


For a day in Your courts is better than a thousand [anywhere else]; I would rather be a doorkeeper and stand at the threshold in the house of my God than to dwell [at ease] in the tents of wickedness.


So then, truly his salvation is near to those who fear him, so that glory may inhabit our land.


Better a day in your courts than a thousand anywhere else. I would rather stand at the threshold of the house of my God than live in the tents of wicked people.


Better is a single day in your courtyards than a thousand days anywhere else! I would prefer to stand outside the entrance of my God’s house than live comfortably in the tents of the wicked!


God, see our shield [the king]; look at the face of your anointed.


One day in your temple is better than a thousand anywhere else. I would rather serve in your house, than live in the homes of the wicked.


One day in your temple is better than a thousand anywhere else. I would rather serve in your house, than live in the homes of the wicked.


One day in your temple is better than a thousand anywhere else. I would rather serve in your house, than live in the homes of the wicked.


For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God than dwell in the tents of wickedness.


Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.


I would rather be near your temple for one day than have a thousand days anywhere else. I would rather stand near the door of God's temple than live among wicked people.


For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.


For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.


One day in your courts is better than a thousand anywhere else. I'd rather stand as a doorkeeper in the house of my God than live comfortably in the homes of the wicked.


One day in your courtyards is better than a thousand ⌞anywhere else⌟. I would rather stand in the entrance to my God’s house than live inside wicked people’s homes.


For a day in thy courtes is better then a thousand other where: I had rather be a doore keeper in the House of my God, then to dwell in the Tabernacles of wickednesse.


One day spent in your Temple is better than a thousand anywhere else; I would rather stand at the gate of the house of my God than live in the homes of the wicked.




One day spent in your Temple is better than a thousand anywhere else; I would rather stand at the gate of the house of my God than live in the homes o...


One day spent in your Temple is better than a thousand anywhere else; I would rather stand at the gate of the house of my God than live in the homes of the wicked.


Better a day in Your courts than a thousand anywhere else. I would rather be at the door of the house of my God than to live in the tents of wicked people.





For a day in thy courts Is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.



For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.


For better is a day in Your courts than a thousand elsewhere. I would choose to stand at the threshold of the house of my God Than dwell in the tents of wickedness.


Because better is a day in your courtyards than a thousand elsewhere. I would rather be at the threshold of the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.


For a day in Your courts is better than a thousand elsewhere. I had rather be a doorkeeper in the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.



For a day in Your courtyards is better than a thousand elsewhere. I would rather stand at the threshold of the house of my God Than live in the tents of wickedness.


For a day in Your courts is better than a thousand outside. I would rather stand at the threshold of the house of my God Than dwell in the tents of wickedness.


One day in the courtyards of your Temple is better than a thousand days anywhere else. I would rather be a doorkeeper in the Temple of my God than live in the homes of the wicked.


Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than live in the tents of the wicked.


A single day in your courtyards is better than a thousand anywhere else. I would rather guard the door of the house of my God than live in the tents of sinful people.


Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.


Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.


For a day in Your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God Than dwell in the tents of wickedness.


A single day in your courts is better than a thousand anywhere else! I would rather be a gatekeeper in the house of my God than live the good life in the homes of the wicked.



For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than live in the tents of wickedness.


For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than live in the tents of wickedness.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


For a day in thy courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.


For a day in thy courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.


For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.


For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


One day spent in your house, this beautiful place of worship, beats thousands spent on Greek island beaches. I’d rather scrub floors in the house of my God than be honored as a guest in the palace of


Behold mogineinu (our shield), O Elohim, and look upon the face of Thine Moshiach.


For a day in Your courts Is better than a thousand days. I have chosen rather to be a doorkeeper In the House of my Elohim, Than to dwell in the tents of the wrong.


O God, look at our shield, and look upon the face of Your anointed.


For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.


For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.


For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.


For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.


For why one day in thine halls is better; than a thousand elsewhere . I choose to be abject, either an outcast , in the house of my God; more than to dwell in the tabernacles of sinners.


For good [is] a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.


El versiculo Psalms, 84:10 de La Sagrada Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en consideración a fin de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Psalms, 84:10? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 84:10 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Psalms, 84:10 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno apoyarse en el versículo Psalms, 84:10 siempre que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.