For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, Or as a watch in the night.
For a thousand years in Your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. [II Pet. 3:8.]
He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings.
For in your sight a thousand years are like yesterday that passes by, like a few hours of the night.
because in your perspective a thousand years are like yesterday past, like a short period during the night watch.
For from your viewpoint a thousand years are merely like yesterday or a night watch.
but a thousand years mean nothing to you! They are merely a day gone by or a few hours in the night.
but a thousand years mean nothing to you! They are merely a day gone by or a few hours in the night.
but a thousand years mean nothing to you! They are merely a day gone by or a few hours in the night.
For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
For you, a thousand years is only a short time. They pass as quickly as a day for you, or just a few hours in the night.
For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.
For in Your sight a thousand years are but a day that passes, or a watch of the night.
In your eyes, a thousand years are like a day that's already gone; like a few passing hours of the night.
Indeed, in your sight a thousand years are like a single day, like yesterday—already past— like an hour in the night.
For a thousande yeeres in thy sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
A thousand years to you are like one day; they are like yesterday, already gone, like a short hour in the night.
A thousand years to you are like one day; they are like yesterday, already gone, like a short hour in the night.
For in Your sight a thousand years are like yesterday that passes by, like a few hours of the night.
To you, a thousand years is like the passing of a day. It passes like an hour in the night.
For a thousand years in thy sight are but as yesterday When it is past, and as a watch in the night.
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or as a watch in the night.
For a thousand years in your eyes are like yesterday when it passes, or like a watch in the night.
For a thousand years in Your sight are but as yesterday when it is past, or as a night watch in the night time.
A thousand years in your eyes are merely a day gone by, Before a watch passes in the night
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or like a watch in the night.
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or as a watch in the night.
To you, a thousand years is like the passing of a day, or like a few hours in the night.
Yes, in your eyes a thousand years are like yesterday that quickly passes, or like one of the divisions of the nighttime.
To you a thousand years are like a day that has just gone by. They are like a few hours of the night.
A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.
A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night.
For you, a thousand years are as a passing day, as brief as a few night hours.
For a thousand years in your sight are like yesterday when it is past, or like a watch in the night.
For a thousand years in your sight are like yesterday when it is past, or like a watch in the night.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.
For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
So don’t return us to mud, saying, “Back to where you came from!” Patience! You’ve got all the time in the world—whether a thousand years or a day, it’s all the same to you. Are we no more to you than
For a thousand years in Your eyes Are like yesterday that has past, Or like a watch in the night.
For a thousand years in Your sight are like a day just passing by, or like a watch in the night.
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
For a thousand years be before thine eyes; as yesterday, which is passed, and as [the] keeping in the night.
For a thousand years in Thine eyes [are] as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
El versiculo Psalms, 90:4 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en cuenta a fin de reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 90:4? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 90:4 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 90:4 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo Psalms, 90:4 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.