<

Psalms, 90:6

>

Psalms, 90:6

In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.


In the morning it flourishes and springs up; In the evening it wilts and withers away.


In the morning it flourishes and springs up; in the evening it is mown down and withers.


before the arrow flying in the day, before the troubles that wander in the darkness, nor of invasion and the midday demon.


in the morning it sprouts and grows; by evening it withers and dries up.


True, in the morning it thrives, renewed, but come evening it withers, all dried up.


growing and flowering in the morning, but by evening cut down and dried up.


that sprouts and grows in the morning, but dries up by evening.


that sprouts and grows in the morning, but dries up by evening.


that sprouts and grows in the morning, but dries up by evening.


In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.


Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.


During the morning, it grows well. By the evening, it becomes dry and it dies.


in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers.


in the morning it springs up new, but by evening it fades and withers.


it sprouts in the morning, fresh and new, but by the evening it is withered and dead.


In the morning they blossom and sprout. In the evening they wither and dry up.


In the morning it florisheth and groweth, but in the euening it is cut downe and withereth.


that grow and burst into bloom, then dry up and die in the evening.




that grow and burst into bloom, then dry up and die in the evening.


that grow and burst into bloom, then dry up and die in the evening.


in the morning it sprouts and grows; by evening it withers and dries up.





In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.



In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.


In the morning it blossoms and sprouts anew; Toward evening it withers away and dries up.


In the morning it blossoms and sprouts anew; by evening it withers and dries up.


In the morning it flourishes and grows up; in the evening it fades and withers.



In the morning it flourishes and sprouts anew; Toward evening it wilts and withers away.


In the morning it flourishes and sprouts anew; Toward evening it fades and withers away.


In the morning they are fresh and new, but by evening they dry up and die.


in the morning it glistens and sprouts up; at evening time it withers and dries up.


In the morning it springs up new, but by evening it’s all dried up.


In the morning it springs up new, but by evening it is dry and withered.


In the morning it springs up new, but by evening it is dry and withered.


In the morning it flourishes and grows up; In the evening it is cut down and withers.


In the morning it blooms and flourishes, but by evening it is dry and withered.



in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers.


in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers.


in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers.



In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


So don’t return us to mud, saying, “Back to where you came from!” Patience! You’ve got all the time in the world—whether a thousand years or a day, it’s all the same to you. Are we no more to you than


In the boker it flourisheth, and groweth up; in the erev it is cut down, and drieth up.


In the morning it flourishes and springs up, At evening it is cut down and withered.


in the morning it flourishes and springs up, by evening it withers and dries up.


In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.


In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.


In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.


In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.


early flourish he, and pass; in the eventide fall he down, be he hard, and wax he dry.


In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.


El versiculo Psalms, 90:6 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tener continuamente presente con la finalidad de meditar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 90:6? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 90:6 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 90:6 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil acudir al versículo Psalms, 90:6 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.