<

Psalms, 94:7

>

Psalms, 94:7

And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.


Yet they say, “The LORD does not see, Nor does the God of Jacob (Israel) notice it.”


Yet they say, The Lord does not see, neither does the God of Jacob notice it.


For he is the Lord our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.


They say, “The LORD doesn’t see it. The God of Jacob doesn’t pay attention.”


saying all the while, “The LORD can’t see it; Jacob’s God doesn’t know what’s going on!”


They say, “Yah isn’t looking; the God of Ya‘akov won’t notice.”


Then they say, “The LORD God of Jacob doesn't see or know.”


Then they say, “The LORD God of Jacob doesn't see or know.”


Then they say, “The LORD God of Jacob doesn't see or know.”


And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard it.


For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.


They say, ‘The LORD does not see us. Israel's God does not see what we are doing.’


and they say, “The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive.”


They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”


They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”


They say, “The LORD doesn’t see it. The God of Jacob doesn’t even pay attention to it.”


Yet they say, The Lord shall not see: neither will the God of Iaakob regard it.


They say, “The LORD does not see us; the God of Israel does not notice.”




They say, “The LORD does not see us; the God of Israel does not notice.”


They say, “The LORD does not see us; the God of Israel does not notice.”


They say, “The LORD doesn’t see it. The God of Jacob doesn’t pay attention.”





Yet they say, The LORD shall not see, Neither shall the God of Jacob regard it.



Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.


They have said, “Yah does not see, Nor does the God of Jacob discern.”


while they say, “Yah does not see,” and “The God of Jacob does not pay attention.”


Yet they say, “The LORD does not see, neither does the God of Jacob regardit.”



They have said, “The LORD does not see, Nor does the God of Jacob perceive.”


They have said, “The LORD does not see, Nor does the God of Jacob pay heed.”


They say, “The LORD doesn’t see; the God of Jacob doesn’t notice.”


Then they say, “The LORD does not see this; the God of Jacob does not take notice of it.”


They say, “The LORD doesn’t see what’s happening. The God of Jacob doesn’t pay any attention to it.”


They say, “The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice.”


They say, ‘The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice.’


Yet they say, “The LORD does not see, Nor does the God of Jacob understand.”


“The LORD isn’t looking,” they say, “and besides, the God of Israel doesn’t care.”



and they say, “The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive.”


and they say, “The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


and they say, “The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive.”


and they say, “The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive.”



And they say, The LORD shall not see, Neither shall the God of Jacob consider.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


They walk all over your people, GOD, exploit and abuse your precious people. They take out anyone who gets in their way; if they can’t use them, they kill them. They think, “GOD isn’t looking, Jacob’s


Yet they say, HASHEM shall not see, neither shall the Elohei Ya'akov regard it.


Yet they say, “Yah does not see, And the Elohim of Ya‛aqoḇ pays no heed.”


So they say: “ADONAI does not see— the God of Jacob pays no attention.”


They say, “The LORD will not see, neither will Jacob’s God consider.”


They say, “Yah will not see, neither will Jacob’s God consider.”


They say, “The LORD will not see, neither will Jacob’s God consider.”


They say, “The LORD will not see, neither will Jacob’s God consider.”


And they said, The Lord shall not see it ; and, God of Jacob shall not understand.


And they say, ‘JEHOVAH doth not see, And the God of Jacob doth not consider.’


El versiculo Psalms, 94:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tener siempre presente con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 94:7? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 94:7 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Psalms, 94:7 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable recurrir al versículo Psalms, 94:7 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.