And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid heaven, Come and be gathered together ...
Then I saw a single angel standing in the sun, and with a loud voice he shouted to all the birds that fly in midheaven, saying, “Come, gather together...
Then I saw a single angel stationed in the sun's light, and with a mighty voice he shouted to all the birds that fly across the sky, Come, gather your...
And I saw a certain Angel, standing in the sun. And he cried out with a great voice, saying to all the birds that were flying through the midst of the...
Then I saw an angel standing in the sun, and he called out in a loud voice, saying to all the birds flying high overhead, “Come, gather together for t...
Then I saw an angel standing in the sun, and he called out with a loud voice and said to all the birds flying high overhead, “Come and gather for God’...
Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds that fly about in mid-heaven, “Come, gather together for th...
I then saw an angel standing on the sun, and he shouted to all the birds flying in the sky, “Come and join in God's great feast!
I then saw an angel standing on the sun, and he shouted to all the birds flying in the sky, “Come and join in God's great feast!
I then saw an angel standing on the sun, and he shouted to all the birds flying in the sky, “Come and join in God's great feast!
And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid-heaven, Come, gather yourselves to the...
And I saw an angel standing in the sun, and he cried with a loud voice, saying to all the birds that did fly through the midst of heaven: Come, gather...
Then I saw an angel who was standing in the sun. He shouted loudly to all the birds that were flying high in the sky, ‘Come here! Come together to eat...
Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly directly overhead, “Come, gather for the great supp...
Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “Come, gather together for the great suppe...
I saw an angel standing in the sun, shouting in a loud voice to all the birds that fly in the sky, “Come and gather together for God's great feast.
I saw an angel standing in the sun. He cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “Come! Gather for the great banquet of God.
And I sawe an Angel stand in the sunne, who cryed with a loude voyce, saying to all the foules that did flie by the middes of heauen, Come, and gather...
Then I saw an angel standing on the sun. He shouted in a loud voice to all the birds flying in mid air: “Come and gather together for God's great feas...
Then I saw an angel standing on the sun. He shouted in a loud voice to all the birds flying in mid air: “Come and gather together for God's great feast!
Then I saw an angel standing on the sun. He shouted in a loud voice to all the birds flying in midair: “Come and gather together for God's great feast...
Then I saw an angel standing on the sun. He shouted in a loud voice to all the birds flying in midair: “Come and gather together for God's great feast...
Then I saw an angel standing on the sun, and he cried out in a loud voice, saying to all the birds flying high overhead, “Come, gather together for th...
Then I saw an angel standing in the sun. In a loud voice the angel said to all the birds flying in the sky, “Come together for the great supper of God.
Then I saw an angel standing in the sun. The angel called with a loud voice to all the birds flying in the sky, “Come together for the great feast of God.
And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yours...
And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God
And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yours...
Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out with a loud voice, saying to all the birds which fly in midheaven, “Come, assemble for the g...
And I saw one angel standing in the sun, and he cried out with a loud voice, saying to all the birds that fly directly overhead, “Come! Assemble for t...
And I saw an angel standing in the sun, and he cried with a loud voice to all the birds flying in the midst of heaven, “Come and gather for the supper...
Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out with a loud voice, saying to all the birds that fly in midheaven, “Come, assemble for the gr...
Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out with a loud voice, saying to all the birds which fly in midheaven, “Come, assemble for the great supper of God
Then I saw an angel standing in the sun, and he called with a loud voice to all the birds flying in the sky: “Come and gather together for the great f...
Then I saw one angel standing in the sun, and he shouted in a loud voice to all the birds flying high in the sky: “Come, gather around for the great b...
I saw an angel standing in the sun. He shouted to all the birds flying high in the air, “Come! Gather together for the great supper of God.
And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, “Come, gather together for the great supper of Go...
And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in mid-air, ‘Come, gather together for the great supper of G...
Then I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the midst of heaven, “Come and gather tog...
Then I saw an angel standing in the sun, shouting to the vultures flying high in the sky: “Come! Gather together for the great banquet God has prepare...
And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the great supper of God-The Fa
Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly in midheaven, “Come, gather for the great supper of...
Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly in midheaven, “Come, gather for the great supper of...
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly in midheaven, “Come, gather for the great supper of...
Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly in midheaven, “Come, gather for the great supper of...
And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid heaven, Come and be gathered together unto the great supper of God
And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid heaven, Come and be gathered together ...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
I saw an Angel standing in the sun, shouting to all flying birds in Middle-Heaven, “Come to the Great Supper of God! Feast on the flesh of kings and c...
And I saw one malach (angel) having taken his stand in the shemesh (sun) and he cried out in a kol gadol (loud voice), saying to all the birds flying in mid-heaven, “Bo! Gather to the Seudah Hagedolah
And I saw one messenger standing in the sun, and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid-heaven, “Come and gather together...
Then I saw a single angel standing in the sun, and with a loud voice he cried out to all the birds flying high in the sky, “Come, gather for the great banquet of God
I saw an angel standing in the sun. He cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the sky, “Come! Be gathered together to the great supper of God
I saw an angel standing in the sun. He cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the sky, “Come! Be gathered together to the great ...
I saw an angel standing in the sun. He cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the sky, “Come! Be gathered together to the great supper of God
I saw an angel standing in the sun. He cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the sky, “Come! Be gathered together to the great supper of God
And I saw an angel, standing in the sun; and he cried with a great voice, and said to all birds that flew by the middle of heaven, Come ye, and be ye gathered [together] to the great supper of God
And I saw one messenger standing in the sun, and he cried, a great voice, saying to all the birds that are flying in mid-heaven, ‘Come and be gathered together to the supper of the great God
El versiculo Revelation, 19:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que debemos tener continuamente presente de manera que podamos meditar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Revelation, 19:17? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Revelation, 19:17 de La Sagrada Biblia?
Meditar sobre el versículo Revelation, 19:17 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno servirse del versículo Revelation, 19:17 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.