<

Revelation, 19:5

>

Revelation, 19:5

And a voice came forth from the throne, saying, Give praise to our God, all ye his servants, ye that fear him, the small and the great.


Then from the throne there came a voice, saying, “ P raise our God, all you bond-servants of His, you who fear Him, the small (common) and the great (...


Then from the throne there came a voice, saying, Praise our God, all you servants of His, you who reverence Him, both small and great! [Ps. 115:13.]


And a voice went out from the throne, saying: "Express praise to our God, all you his servants, and you who fear him, small and great."


A voice came from the throne, saying, Praise our God, all his servants, and the ones who fear him, both small and great!


Then a voice went out from the throne and said, “Praise our God, all you his servants, and you who fear him, both small and great.”


A voice went out from the throne, saying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great!”


From the throne a voice said, “If you worship and fear our God, give praise to him, no matter who you are.”


From the throne a voice said, “If you worship and fear our God, give praise to him, no matter who you are.”


From the throne a voice said, “If you worship and fear our God, give praise to him, no matter who you are.”


And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his bondmen, and ye that fear him, small and great.


And a voice came out from the throne, saying: Give praise to our God, all ye his servants; and you that fear him, little and great.


Then a voice spoke from the throne. It said, ‘All of you who are God's servants, praise our God! All of you who respect God's power, worship him! Impo...


And from the throne came a voice saying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.”


Then a voice came from the throne, saying: “Praise our God, all you who serve Him, and those who fear Him, small and great alike!”


A voice spoke from the throne that said, “Praise our God, everyone who serves him and respects him, from the smallest to the greatest.”


A voice came from the throne. It said, “Praise our God, all who serve and fear him, no matter who you are.”


Then a voyce came out of the throne, saying, Prayse our God, all ye his seruants, and ye that feare him, both small and great.


Then there came from the throne the sound of a voice, saying, “Praise our God, all his servants and all people, both great and small, who have reveren...


Then there came from the throne the sound of a voice, saying, “Praise our God, all his servants and all people, both great and small, who have reverence for him!”


Then there came from the throne the sound of a voice, saying, “Praise our God, all his servants and all people, both great and small, who have reverence for him!”


Then there came from the throne the sound of a voice, saying, “Praise our God, all his servants and all people, both great and small, who have reverence for him!”


Then there came from the throne the sound of a voice, saying, “Praise our God, all his servants and all people, both great and small, who have reveren...


A voice came from the throne, saying: Praise our God, all His slaves, who fear Him, both small and great!


Then a voice came from the throne and said, “Praise our God, all you who serve him! Praise our God, all you small and great who honor him!”


Then a voice came from the throne: “Praise our God, all you who serve him! Praise our God, all you who honor him, both small and great!”


¶ And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his slaves and ye that fear him, both small and great.


And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.


And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.


And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.


And a voice came from the throne, saying, “ G ive praise to our God, all you His slaves, you who fear Him, the small and the great.”


And a voice came out from the throne, saying, “Praise our God all his slaves, and those who fear him, the small and the great!”


Then a voice came from the throne, saying: “Praise our God, all you His servants and those who fear Him, both small and great!”


A voice coming from the throne said: “Praise our God, all you his servants, [and] you who revere him, small and great.”


And a voice came from the throne, saying, “ G ive praise to our God, all you His bond-servants, you who fear Him, the small and the great.”


And a voice came from the throne, saying, “ G ive praise to our God, all you His bond-servants, you who fear Him, the small and the great.”


Then a voice came from the throne, saying: “Praise our God, all you who serve him and all you who honor him, both small and great!”


Then a voice came from the throne, saying: “Praise our God all you his servants, and all you who fear Him, both the small and the great!”


Then a voice came from the throne. It said, “Praise our God, all you who serve him! Praise God, all you who have respect for him, both great and small...


Then a voice came from the throne, saying: “Praise our God, all you his servants, you who fear him, both great and small!”


Then a voice came from the throne, saying: ‘Praise our God, all you his servants, you who fear him, both great and small!’


Then a voice came from the throne, saying, “Praise our God, all you His servants and those who fear Him, both small and great!”


And from the throne came a voice that said, “Praise our God, all his servants, all who fear him, from the least to the greatest.”


And a voice came out of the throne, saying, Praise our God-The Father, all you 2f his servants, and you 2f that fear him, both small and great.


And from the throne came a voice saying, “Praise our God, all you his servants, and all who fear him, small and great.”


And from the throne came a voice saying, “Praise our God, all you his servants, and all who fear him, small and great.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And from the throne came a voice crying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.”


And from the throne came a voice crying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.”


And a voice came forth from the throne, saying, Give praise to our God, all ye his servants, ye that fear him, the small and the great.


And a voice came forth from the throne, saying, Give praise to our God, all ye his servants, ye that fear him, the small and the great.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


From the Throne came a shout, a command: Praise our God, all you his servants, All you who fear him, small and great!


And a kol (voice) from the Kes (Throne) came forth, saying, “Say ‘Baruch HASHEM Eloheinu,’ all you avadim (servants) of him and the ones with yirat Shomayim, ketanim (small ones) and the gedolim (grea


And a voice came from the throne, saying, “Praise our Elohim, all you His servants and those who fear Him, both small and great!”


Then a voice came from the throne, saying: “Praise our God, all you His servants and all who fear Him, both the small and the great!”


A voice came from the throne, saying, “Give praise to our God, all you his servants, you who fear him, the small and the great!”


A voice came from the throne, saying, “Give praise to our God, all you his servants, you who fear him, the small and the great!”


A voice came from the throne, saying, “Give praise to our God, all you his servants, you who fear him, the small and the great!”


A voice came from the throne, saying, “Give praise to our God, all you his servants, you who fear him, the small and the great!”


And a voice went out of the throne, and said, All the servants of our God, say ye praisings to our God, and ye that dread God, small and great.


And a voice out of the throne did come forth, saying, ‘Praise our God, all ye His servants, and those fearing Him, both the small and the great;’


Hay que tener continuamente presente el versículo Revelation, 19:5 de La Santa Biblia de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Revelation, 19:5? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Revelation, 19:5 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Revelation, 19:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil acudir al versículo Revelation, 19:5 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.