And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations
And he who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God] and he who keeps My deeds [doing things that please Me] until the [very] end, TO HIM I WILL GIVE AUTHORITY and POWER OVE
And he who overcomes (is victorious) and who obeys My commands to the [very] end [doing the works that please Me], I will give him authority and power over the nations
And whoever will prevail and will observe my works even unto the end, I will give to him authority over the nations.
The one who conquers and who keeps my works to the end: I will give him authority over the nations
To those who emerge victorious, keeping my practices until the end, I will give authority over the nations
To him who wins the victory and does what I want until the goal is reached, I will give him authority over the nations
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
I will give power over the nations to everyone who wins the victory and keeps on obeying me until the end.
I will give power over the nations to everyone who wins the victory and keeps on obeying me until the end.
And he that overcomes, and he that keeps unto the end my works, to him will I give authority over the nations
And he that shall overcome, and keep my works unto the end, I will give him power over the nations.
Continue to obey me until the end and win the fight against Satan. If anyone does that, I will give him authority to rule over the nations of the world.
The one who conquers and who keeps my works until the end, to him I will give authority over the nations
And to the one who overcomes and continues in My work until the end, I will give authority over the nations.
I will give authority over the nations to those who are victorious and who do what I say until the end.
I have received authority from my Father. I will give authority over the nations to everyone who wins the victory and continues to do what I want until the end.
For he that ouercommeth and keepeth my workes vnto the end, to him will I giue power ouer nations
To those who win the victory, who continue to the end to do what I want, I will give the same authority that I received from my Father: I will give them authority over the nations, to rule them with a
To those who win the victory, who continue to the end to do what I want, I will give the same authority that I received from my Father: I will give them authority over the nations, to rule them with a
To those who win the victory, who continue to the end to do what I want, I will give the same authority that I received from my Father: I will give them authority over the nations, to rule them with a
To those who win the victory, who continue to the end to do what I want, I will give the same authority that I received from my Father: I will give them authority over the nations, to rule them with a
The one who is victorious and keeps My works to the end: I will give him authority over the nations
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations
And he who overcomes, and he who keeps My deeds until the end, TO HIM I WILL GIVE AUTHORITY OVER THE NATIONS
And the one who conquers and who keeps my works until the end, I will give him authority over the nations
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
The one who overcomes, and the one who keeps My deeds until the end, I will give him authority over the nations
He who overcomes, and he who keeps My deeds until the end, TO HIM I WILL GIVE AUTHORITY OVER THE NATIONS
“I will give power over the nations to everyone who wins the victory and continues to be obedient to me until the end.
And to the one who conquers and who continues in my deeds until the end, I will give him authority over the nations
‘Here is what I will do for anyone who has victory over sin. I will do it for anyone who carries out my plans to the end. I will give that person authority over the nations.
To the one who is victorious and does my will to the end, I will give authority over the nations
To the one who is victorious and does my will to the end, I will give authority over the nations
And he who overcomes, and keeps My works until the end, to him I will give power over the nations
To all who are victorious, who obey me to the very end, To them I will give authority over all the nations.
To everyone who conquers and continues to do my works to the end, I will give authority over the nations
To everyone who conquers and continues to do my works to the end, I will give authority over the nations
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He who conquers and who keeps my works until the end, I will give him power over the nations
He who conquers and who keeps my works until the end, I will give him power over the nations
And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Here’s the reward I have for every conqueror, everyone who keeps at it, refusing to give up: You’ll rule the nations, your Shepherd-King rule as firm as an iron staff, their resistance fragile as cla
And the one who wins the nitzachon and the one until HaKets keeping shomer over ma'asei mitzvot of Me, him will I give samchut (authority) over the Goyim
“And he who overcomes, and guards My works until the end, to him I shall give authority over the nations
To the one who overcomes and guards My deeds until the end, ‘I will give him authority over the nations
He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.
He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.
He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.
He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.
And to him that shall overcome, and that shall keep till into the end my works, I shall give power on folks
and he who is overcoming, and who is keeping unto the end my works, I will give to him authority over the nations
El versiculo Revelation, 2:26 de La Biblia consiste en algo que hay que tener continuamente presente con la finalidad de meditar sobre él. ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Revelation, 2:26? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Revelation, 2:26 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Revelation, 2:26 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable servirse del versículo Revelation, 2:26 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.