<

Romans, 10:19

>

Romans, 10:19

But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you.


But I say, did Israel fail to understand [that the gospel was to go also to the Gentiles]? First Moses says, “I WILL MAKE YOU JEALOUS OF THOSE WHO ARE NOT A NATION (Gentiles); WITH A NATION THAT LACKS


Again I ask, Did Israel not understand? [Did the Jews have no warning that the Gospel was to go forth to the Gentiles, to all the earth?] First, there is Moses who says, I will make you jealous of tho


But I say: Has Israel not known? First, Moses says: "I will lead you into a rivalry with those who are not a nation; in the midst of a foolish nation, I will send you into wrath."


But I ask, “Did Israel not understand?” First, Moses said, I will make you jealous of those who are not a nation; I will make you angry by a nation that lacks understanding.


But I ask you again, didn’t Israel understand? First, Moses says, “ I will make you jealous of those who aren’t a people, of a people without understanding. ”


“But, I say, isn’t it rather that Isra’el didn’t understand?” “I will provoke you to jealousy over a non-nation, over a nation void of understanding I will make you angry.”


Did the people of Israel understand or not? Moses answered this question when he told that the Lord had said, “I will make Israel jealous of people who are a nation of nobodies. I will make them angry


Did the people of Israel understand or not? Moses answered this question when he told that the Lord had said, “I will make Israel jealous of people who are a nation of nobodies. I will make them angry


Did the people of Israel understand or not? Moses answered this question when he told that the Lord had said, “I will make Israel jealous of people who are a nation of nobodies. I will make them angry


But I say, Has not Israel known? First, Moses says, I will provoke you to jealousy through them that are not a nation: through a nation without understanding I will anger you.


But I say: Hath not Israel known? First, Moses saith: I will provoke you to jealousy by that which is not a nation; by a foolish nation I will anger you.


So I ask this too: ‘When Israel's people heard God's message, did they understand it?’ First, think about what Moses wrote. God said to Israel's people: ‘I will make you jealous because of people who


But I ask, did Israel not understand? First Moses says, “I will make you jealous of those who are not a nation; with a foolish nation I will make you angry.”


I ask instead, did Israel not understand? First, Moses says: “I will make you jealous by those who are not a nation; I will make you angry by a nation without understanding.”


So my question is, “Didn't Israel know?” First of all Moses says, “I'll make you jealous by using people who aren't even a nation; I will make you angry by using ignorant foreigners!”


Again I ask, “Didn’t Israel understand ⌞that message⌟?” Moses was the first to say, “I will make you jealous of people who are not a nation. I will make you angry about a nation that doesn’t understan


But I demaund, Did not Israel knowe God? First Moses sayth, I will prouoke you to enuie by a nation that is not my nation, and by a foolish nation I will anger you.


Again I ask: did the people of Israel not understand? Moses himself is the first one to answer: “I will use a so-called nation to make my people jealous; and by means of a nation of fools I will make




Again I ask: Did the people of Israel not understand? Moses himself is the first one to answer: “I will use a so-called nation to make my people jealous; and by means of a nation of fools I will make


Again I ask: Did the people of Israel not understand? Moses himself is the first one to answer: “I will use a so-called nation to make my people jealous; and by means of a nation of fools I will make


But I ask, “Did Israel not understand? ” First, Moses said: I will make you jealous of those who are not a nation; I will make you angry by a nation that lacks understanding.





But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, And by a foolish nation I will anger you.



But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.


But I say, did Israel not know? First Moses says, “I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU.”


But I say, Israel did not know, did they? First, Moses says, “I will provoke you to jealousy by those who are not a nation; by a senseless nation I will provoke you to anger.”


But I say, did Israel not know? First, Moses says: “I will make you jealous by those who are not a nation, and by a foolish nation I will anger you.”



But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, “I WILL MAKE YOU JEALOUS WITH , WITH A FOOLISH NATION I WILL ANGER YOU.”


But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, “I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU.”


Again I ask: Didn’t the people of Israel understand? Yes, they did understand. First, Moses says: “I will use those who are not a nation to make you jealous. I will use a nation that does not understa


But again I ask, didn’t Israel understand? First Moses says, “ I will make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I will provoke you to anger .”


Again I ask, “Didn’t Israel understand?” First, Moses says, “I will use people who are not a nation to make you jealous. I will use a nation that has no understanding to make you angry.”


Again I ask: Did Israel not understand? First, Moses says, “I will make you envious by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that has no understanding.”


Again I ask: did Israel not understand? First, Moses says, ‘I will make you envious by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that has no understanding.’


But I say, did Israel not know? First Moses says: “I will provoke you to jealousy by those who are not a nation, I will move you to anger by a foolish nation.”


But I ask, did the people of Israel really understand? Yes, they did, for even in the time of Moses, God said, “I will rouse your jealousy through people who are not even a nation. I will provoke your



Again I ask, did Israel not understand? First Moses says, “I will make you jealous of those who are not a nation; with a foolish nation I will make you angry.”


Again I ask, did Israel not understand? First Moses says, “I will make you jealous of those who are not a nation; with a foolish nation I will make you angry.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Again I ask, did Israel not understand? First Moses says, “I will make you jealous of those who are not a nation; with a foolish nation I will make you angry.”


Again I ask, did Israel not understand? First Moses says, “I will make you jealous of those who are not a nation; with a foolish nation I will make yo...


But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you.


But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding wi...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


But haven’t there been plenty of opportunities for Israel to listen and understand what’s going on? Plenty, I’d say. Preachers’ voices have gone ’round the world, Their message to earth’s seven seas.



But I ask, Did Yisra’ĕl not know? First Mosheh says, “I shall provoke you to jealousy by those who are not a nation, I shall enrage you by an unwise nation.”


But I say, did Israel not understand? First Moses says, “I will provoke you to jealousy by those who are not a nation, with a nation empty of understanding I will vex you.”


But I ask, didn’t Israel know? First Moses says, “I will provoke you to jealousy with that which is no nation. I will make you angry with a nation voi...


But I ask, didn’t Israel know? First Moses says, “I will provoke you to jealousy with that which is no nation. I will make you angry with a nation voi...


But I ask, didn’t Israel know? First Moses says, “I will provoke you to jealousy with that which is no nation. I will make you angry with a nation void of understanding.”


But I ask, didn’t Israel know? First Moses says, “I will provoke you to jealousy with that which is no nation. I will make you angry with a nation void of understanding.”


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


But I say, Did not Israel know? first Moses saith, ‘I will provoke you to jealousy by [that which is] not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,’


El versiculo Romans, 10:19 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tener siempre presente a fin de analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Romans, 10:19? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Romans, 10:19 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Romans, 10:19 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Romans, 10:19 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.