<

Ruth, 2:6

>

Ruth, 2:6

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab


The servant in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.


And the servant set over the reapers answered, She is the Moabitish girl who came back with Naomi from the country of Moab.


He answered him, "This is the Moabite woman, who came with Naomi, from the land of the Moabites


The servant answered, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the territory of Moab.


The young man who was overseeing the harvesters answered, “She’s a young Moabite woman, the one who returned with Naomi from the territory of Moab.


The servant supervising the reapers answered, “She’s a girl from Mo’av who returned with Na‘omi from the plain of Mo’av.


The man answered, “She is the one who came back from Moab with Naomi.


The man answered, “She is the one who came back from Moab with Naomi.


The man answered, “She is the one who came back from Moab with Naomi.


And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab


And he answered him: This is the Moabitess who came with Noemi, from the land of Moab


The man said, ‘She is that young woman from Moab, who returned from Moab with Naomi.


And the servant who was in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman, who came back with Naomi from the country of Moab.


The foreman answered, “She is the Moabitess who returned with Naomi from the land of Moab.


“The young woman is a Moabite who came back with Naomi from Moab,” the servant replied.


The young man answered, “She’s a young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.


And the seruant that was appointed ouer the reapers, answered, and said, It is the Moabitish maide, that came with Naomi out of the countrey of Moab


The man answered, “She is the young woman from Moab who came back with Naomi.




The man answered, “She is the foreigner who came back from Moab with Naomi.


The man answered, “She is the foreigner who came back from Moab with Naomi.


The servant answered, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.



The servant answered, “She is the Moabite woman who came with Naomi from the country of Moab.



And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab



And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Na-o´mi out of the country of Moab


The young man in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the fields of Moab.


And the servant in charge of the reapers said, “She is a Moabite girl returning with Naomi from the countryside of Moab.


So the servant who was in charge of his harvesters answered, “She is the young Moabitess woman who came back with Naomi from the land of Moab.



And the servant in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.


The servant in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.


The servant answered, “She is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.


The servant in charge of the harvesters replied, “She’s the young Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab.


The man replied, “She’s from Moab. She came back from there with Naomi.


The overseer replied, “She is the Moabite who came back from Moab with Naomi.


The overseer replied, ‘She is the Moabite who came back from Moab with Naomi.


So the servant who was in charge of the reapers answered and said, “It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.


And the foreman replied, “She is the young woman from Moab who came back with Naomi.



The servant who was in charge of the reapers answered, “She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab.


The servant who was in charge of the reapers answered, “She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And the servant who was in charge of the reapers answered, “It is the Moabite maiden, who came back with Naomi from the country of Moab.


And the servant who was in charge of the reapers answered, “It is the Moabite maiden, who came back with Naomi from the country of Moab.



And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


The foreman said, “Why, that’s the Moabite girl, the one who came with Naomi from the country of Moab. She asked permission. ‘Let me glean,’ she said, ‘and gather among the sheaves following after you



So the servant who was appointed over the reapers answered and said, “It is the young Mo’aḇite woman who came back with Na‛omi from the fields of Mo’aḇ


“She is a Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab,” the foreman replied.


The servant who was set over the reapers answered, “It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.


The servant who was set over the reapers answered, “It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.


The servant who was set over the reapers answered, “It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.


The servant who was set over the reapers answered, “It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.


And he answered, This is the woman of Moab, that came with Naomi from the country of Moab


And the young man who is set over the reapers answereth and saith, ‘A young woman — Moabitess — she [is], who came back with Naomi from the fields of Moab


El versiculo Ruth, 2:6 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tener siempre presente de manera que podamos reflexionar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Ruth, 2:6? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Ruth, 2:6 de la Santa Biblia?

Meditar sobre el versículo Ruth, 2:6 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo Ruth, 2:6 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.