Let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of
Watch which field they reap, and follow behind them. I have commanded the servants not to touch you. And when you are thirsty, go to the [water] jars and drink from what the servants draw.”
Watch which field they reap, and follow them. Have I not charged the young men not to molest you? And when you are thirsty, go to the vessels and drink what the young men have drawn.
and follow where they reap. For I given orders to my young men, so that no one is to harass you. And so, whenever you are thirsty, go to the vessels, and drink from the waters that the young men also
See which field they are harvesting, and follow them. Haven’t I ordered the young men not to touch you? When you are thirsty, go and drink from the jars the young men have filled.”
Keep your eyes on the field that they are harvesting and go along after them. I’ve ordered the young men not to assault you. Whenever you are thirsty, go to the jugs and drink from what the young men
Keep your eyes on whichever field the reapers are working in, and follow the girls. I’ve ordered the young men not to bother you. Whenever you get thirsty, go and drink from the water jars the young m
and follow along behind them, as they gather up what the men have cut. I have warned the men not to bother you, and whenever you are thirsty, you can drink from their water jars.”
and follow along behind them, as they gather up what the men have cut. I have warned the men not to bother you, and whenever you are thirsty, you can drink from the water jars they have filled.”
and follow along behind them, as they gather up what the men have cut. I have warned the men not to bother you, and whenever you are thirsty, you can drink from their water jars.”
Let thine eyes be on the field which is being reaped, and go thou after them; have I not charged the young men not to touch thee? And when thou art athirst, go to the vessels and drink of what the you
And follow where they reap. For I have charged my young men, not to molest thee. And if thou art thirsty, go to the vessels, and drink of the waters whereof the servants drink.
Watch carefully where the men are working. Then follow behind the other women. I have told the male workers not to touch you. Whenever you are thirsty, go and drink water from the jars. My servants fi
Let your eyes be on the field that they are reaping, and go after them. Have I not charged the young men not to touch you? And when you are thirsty, go to the vessels and drink what the young men have
Let your eyes be on the field they are harvesting, and follow along after these girls. Indeed, I have ordered the young men not to touch you. And when you are thirsty, go and drink from the jars the y
Pay attention to what part of the field the men are reaping and follow the women. I've told the men not to bother you. When you get thirsty, go and have a drink from the water jars the servants have f
Watch where my men are reaping, and follow the young women in that field. I have ordered my young men not to touch you. When you’re thirsty, go to the jars and drink some of the water that the young m
Let thine eyes be on the field that they do reape, and goe thou after the maidens. Haue I not charged the seruants, that they touche thee not? Moreouer whe thou art a thirst, go vnto ye vessels, and d
watch them to see where they are reaping and stay with them. I have ordered my men not to molest you. And whenever you are thirsty, go and drink from the water jars that they have filled.”
watch them to see where they are reaping and stay with them. I have ordered my men not to molest you. And whenever you are thirsty, go and drink from the water jars that they have filled.”
watch them to see where they are reaping and stay with them. I have ordered my men not to molest you. And whenever you are thirsty, go and drink from the water jars that they have filled.”
See which field they are harvesting, and follow them. Haven’t I ordered the young men not to touch you? When you are thirsty, go and drink from the jars the young men have filled.”
let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of
let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of
Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have commanded the young men not to touch you. And if you are thirsty, go to the water jars and drink from what the young me
Keep your eyes on the field that they reap and go after them. Have I not ordered the servants not to bother you? And if you get thirsty, you shall go to the containers and drink from where the servant
Keep your eyes on the field in which they reap and follow after them. I have commanded the men not to touch you. When you are thirsty, go to the vessels and drink from what the young men have drawn.”
Keep your eyes on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have ordered the servants not to touch you. When you are thirsty, go to the water jars and drink from what the servants draw.”
Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have commanded the servants not to touch you. When you are thirsty, go to the water jars and drink from what the servants dr
Watch to see into which fields they go to cut grain and follow them. I have warned the young men not to bother you. When you are thirsty, you may go and drink from the water jugs that the young men ha
Take note of the field where the men are harvesting and follow behind with the female workers. I will tell the men to leave you alone. When you are thirsty, you may go to the water jars and drink some
Keep your eye on the field where the men are cutting grain. Walk behind the women who are gathering it. Pick up the grain that is left. I’ve told the men not to bother you. When you are thirsty, go an
Watch the field where the men are harvesting, and follow along after the women. I have told the men not to lay a hand on you. And whenever you are thirsty, go and get a drink from the water jars the m
Watch the field where the men are harvesting, and follow along after the women. I have told the men not to lay a hand on you. And whenever you are thirsty, go and get a drink from the water jars the m
Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Have I not commanded the young men not to touch you? And when you are thirsty, go to the vessels and drink from what the young men hav
See which part of the field they are harvesting, and then follow them. I have warned the young men not to treat you roughly. And when you are thirsty, help yourself to the water they have drawn from t
Keep your eyes on the field that is being reaped, and follow behind them. I have ordered the young men not to bother you. If you get thirsty, go to the vessels and drink from what the young men have d
Keep your eyes on the field that is being reaped, and follow behind them. I have ordered the young men not to bother you. If you get thirsty, go to the vessels and drink from what the young men have d
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Let your eyes be upon the field which they are reaping, and go after them. Have I not charged the young men not to molest you? And when you are thirsty, go to the vessels and drink what the young men
Let your eyes be upon the field which they are reaping, and go after them. Have I not charged the young men not to molest you? And when you are thirsty, go to the vessels and drink what the young men
Let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Boaz spoke to Ruth: “Listen, my daughter. From now on don’t go to any other field to glean—stay right here in this one. And stay close to my young women. Watch where they are harvesting and follo
“Let your eyes be on the field which they reap, and you shall go after them. Have I not commanded the young men not to touch you? And when you are thirsty, go to the vessels and drink from what the yo
Keep your eyes on the field that they are harvesting, and follow after them. I strongly ordered the young men not to touch you. When you are thirsty, you can go to the jars and drink from the water th
Let your eyes be on the field that they reap, and go after them. Haven’t I commanded the young men not to touch you? When you are thirsty, go to the vessels, and drink from that which the young men ha
Let your eyes be on the field that they reap, and go after them. Haven’t I commanded the young men not to touch you? When you are thirsty, go to the vessels, and drink from that which the young men ha
Let your eyes be on the field that they reap, and go after them. Haven’t I commanded the young men not to touch you? When you are thirsty, go to the v...
Let your eyes be on the field that they reap, and go after them. Haven’t I commanded the young men not to touch you? When you are thirsty, go to the vessels, and drink from that which the young men ha
and follow thou where they reap; for I [have] commanded to my young men, that no man be dis-easeful to thee; but also if thou thirstest, go to the far...
thine eyes [are] on the field which they reap, and thou hast gone after them; have not I charged the young men not to touch thee? when thou art athirst then thou hast gone unto the vessels, and hast d
El versiculo Ruth, 2:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tomar en todo momento en cuenta con el fin de reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ruth, 2:9? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Ruth, 2:9 de La Biblia?
Meditar en relación con el versículo Ruth, 2:9 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Ruth, 2:9 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.