Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; Yea, and none would despise me.
“Oh, that you were like a brother to me, Who nursed at the breasts of my mother. If I found you out of doors, I would kiss you; No one would blame me or despise me, either.
[LOOKING FORWARD to the shepherd's arrival, the eager girl pictures their meeting and says] Oh, that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I should find you without, I
Bride to Groom: Who will give you to me as my brother, feeding from the breasts of my mother, so that I may discover you outside, and may kiss you, and so that now no one may despise me?
If only I could treat you like my brother, one who nursed at my mother’s breasts, I would find you in public and kiss you, and no one would scorn me.
If only you were as my brother— the one who nursed at my mother’s breast. I would find you in the street and kiss you, and no one would shame me for it.
I wish you were my brother, who nursed at my mother’s breast; then, if I met you outdoors, I could kiss you, and no one would look down on me.
If you were my brother, I could kiss you whenever we happen to meet, and no one would say I did wrong.
If you were my brother, I could kiss you whenever we happen to meet, and no one would say I did wrong.
If you were my brother, I could kiss you whenever we happen to meet, and no one would say I did wrong.
Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! Should I find thee without, I would kiss thee; And they would not despise me.
Who shall give thee to me for my brother, sucking the breasts of my mother, that I may find thee without, and kiss thee, and now no man may despise me?
I would like it if you were my brother who drank milk from my mother's breasts! If you were my brother, if I found you outside, I could kiss you. Nobody would think that I was doing something wrong.
Oh that you were like a brother to me who nursed at my mother’s breasts! If I found you outside, I would kiss you, and none would despise me.
O that you were to me like a brother who nursed at my mother’s breasts! If I found you outdoors, I would kiss you, and no one would despise me.
How I wish you were like a brother to me, one who nursed at my mother's breasts! Then if I met you on the street I could kiss you and no one would tell me off.
If only you were my brother, one who nursed at my mother’s breasts. If I saw you on the street, I would kiss you, and no one would look down on me.
Oh that thou werest as my brother that sucked the brestes of my mother: I would finde thee without, I would kisse thee, then they should not despise thee.
I wish that you were my brother, that my mother had nursed you at her breast. Then, if I met you in the street, I could kiss you and no one would mind.
I wish that you were my brother, that my mother had nursed you at her breast. Then, if I met you in the street, I could kiss you and no one would mind.
I wish that you were my brother, that my mother had nursed you at her breast. Then, if I met you in the street, I could kiss you and no one would mind.
I wish that you were my brother, that my mother had nursed you at her breast. Then, if I met you in the street, I could kiss you and no one would mind.
If only I could treat you like my brother, one who nursed at my mother’s breasts, I would find you in public and kiss you, and no one would scorn me.
I wish you were like my brother who was fed at my mother’s breasts! If I found you outside, I would kiss you. And no one would look down on me.
O that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; Yea, I should not be despised.
O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
“Oh that you were like a brother to me Who nursed at my mother’s breasts. If I found you outside, I would kiss you; No one would despise me, either.
How I wish that you were my little brother, who nursed upon my mother’s breasts! If I met you outside, I would kiss you, and no one would despise me!
Oh, that you were like a brother to me, who nursed at my mother’s breasts! If I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me.
“Oh that you were like a brother to me Who nursed at my mother’s breasts. If I found you outdoors, I would kiss you; No one would despise me, either.
“Oh that you were like a brother to me Who nursed at my mother’s breasts. If I found you outdoors, I would kiss you; No one would despise me, either.
I wish you were like my brother who fed at my mother’s breasts. If I found you outside, I would kiss you, and no one would look down on me.
Oh, how I wish you were my little brother, nursing at my mother’s breasts; if I saw you outside, I could kiss you – surely no one would despise me!
“I wish you were like a brother to me. I wish my mother’s breasts had nursed you. Then if I found you outside, I could kiss you. No one would look down on me.
If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother’s breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me.
If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother’s breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no-one would despise me.
Oh, that you were like my brother, Who nursed at my mother’s breasts! If I should find you outside, I would kiss you; I would not be despised.
Oh, I wish you were my brother, who nursed at my mother’s breasts. Then I could kiss you no matter who was watching, and no one would criticize me.
O that you were like a brother to me, who nursed at my mother's breast! If I met you outside, I would kiss you, and no one would despise me.
O that you were like a brother to me, who nursed at my mother's breast! If I met you outside, I would kiss you, and no one would despise me.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
O that you were like a brother to me, that nursed at my mother's breast! If I met you outside, I would kiss you, and none would despise me.
O that you were like a brother to me, that nursed at my mother's breast! If I met you outside, I would kiss you, and none would despise me.
Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; Yea, and none would despise me.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
I wish you’d been my twin brother, sharing with me the breasts of my mother, Playing outside in the street, kissing in plain view of everyone, and no one thinking anything of it. I’d take you by the h
O that thou were like my brother, that nursed the breasts of immi (my mother)! Then, if I should find thee outside, I would kiss thee; yea, and no one would look down on me.
Who would make you a brother to me, Who nursed at my mother’s breasts! Should I find you outside, I would kiss you; I would not be despised.
O, that you were like a brother to me, who nursed at my mother’s breasts. If I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me.
Oh that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.
Oh that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.
Oh that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.
Oh that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.
Who may grant to me thee, my brother, sucking the teats of my mother, that I find thee alone without-forth, and that I kiss thee, and no man despise me then?
Who doth make thee as a brother to me, Sucking the breasts of my mother? I find thee without, I kiss thee, Yea, they do not despise me
El versiculo Song of Solomon, 8:1 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta con el objetivo de reflexionar en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Song of Solomon, 8:1? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Song of Solomon, 8:1 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Song of Solomon, 8:1 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo Song of Solomon, 8:1 siempre que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.