<

Zechariah, 11:4

>

Zechariah, 11:4

Thus said Jehovah my God: Feed the flock of slaughter


Thus says the LORD my God, “Pasture the flock doomed for slaughter


Thus says the Lord my God: Shepherd the flock [destined] for slaughter


Thus says the Lord my God: Feed the flock of the slaughter


The LORD my God says this: “Shepherd the flock intended for slaughter.


This is what the LORD my God says: Shepherd the flock intended for slaughter.


ADONAI my God says this: “Shepherd the flock for slaughter.


The LORD my God said to me: Tend those sheep doomed for slaughter!


The LORD my God said to me: Tend those sheep doomed for slaughter!


The LORD my God said to me: Tend those sheep doomed for slaughter!


Thus saith Jehovah my God Feed the flock of slaughter


Thus saith the Lord my God: Feed the flock of the slaughter


This is what the LORD said to me, Zechariah. ‘My people are like sheep. There will be a time when men will buy them. And then they will kill them. But feed them until that time.


Thus said the LORD my God: “Become shepherd of the flock doomed to slaughter.


This is what the LORD my God says: “Pasture the flock marked for slaughter


This is what the Lord my God says: Become a shepherd of the flock marked for slaughter.


This is what the LORD my God says: Take care of the sheep that are about to be slaughtered.


Thus sayeth the Lord my God, Feede the sheepe of the slaughter.


The LORD my God said to me, “Act the part of the shepherd of a flock of sheep that are going to be butchered.


The LORD my God said to me, “Act the part of the shepherd of a flock of sheep that are going to be butchered.



The LORD my God said to me, “Act the part of the shepherd of a flock of sheep that are going to be butchered.


The LORD my God said to me, “Act the part of the shepherd of a flock of sheep that are going to be butchered.


Yahweh my God says this: “Shepherd the flock intended for slaughter.


The LORD my God says, “Care for the sheep that have been raised to be killed.


This is what the Lord my God says: “Feed the sheep that are about to be killed.



Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter



Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter


Thus says Yahweh my God, “Shepherd the flock doomed to slaughter.


Thus says Yahweh my God: “Shepherd the flock doomed to slaughter.


Thus says the LORD my God: Shepherd the flock of slaughter.



This is what the LORD my God says: “Pasture the flock doomed to slaughter.


Thus says the LORD my God, “Pasture the flock doomed to slaughter.


This is what the LORD my God says: “Feed the flock that are about to be killed.


The LORD my God says this: “Shepherd the flock set aside for slaughter.


The LORD my God says, “Take care of the sheep that are set apart to be sacrificed.


This is what the LORD my God says: “Shepherd the flock marked for slaughter.


This is what the LORD my God says: ‘Shepherd the flock marked for slaughter.


Thus says the LORD my God, “Feed the flock for slaughter


This is what the LORD my God says: “Go and care for the flock that is intended for slaughter.



Thus said the LORD my God: Be a shepherd of the flock doomed to slaughter.


Thus said the LORD my God: Be a shepherd of the flock doomed to slaughter.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Thus said the LORD my God: “Become shepherd of the flock doomed to slaughter.


Thus said the LORD my God: “Become shepherd of the flock doomed to slaughter.



Thus said the LORD my God: Feed the flock of slaughter


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Open your borders to the immigrants, proud Lebanon! Your sentinel trees will burn. Weep, great pine trees! Mourn, you sister cedars! Your towering trees are cordwood. Weep Bashan oak trees! Your thick



Thus said יהוה my Elohim, “Feed the flock for slaughter


Thus said ADONAI my God: “Shepherd the flock marked for slaughter!


The LORD my God says: “Feed the flock of slaughter.


Yahweh my God says: “Feed the flock of slaughter.


The LORD my God says: “Feed the flock of slaughter.


The LORD my God says: “Feed the flock of slaughter.


My Lord God saith these things, Feed thou beasts of slaughter


Thus said JEHOVAH my God: ‘Feed the flock of the slaughter


El versiculo Zechariah, 11:4 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tener siempre presente para analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo Zechariah, 11:4? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Zechariah, 11:4 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Zechariah, 11:4 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente acudir al versículo Zechariah, 11:4 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.