<

Zechariah, 2:10

>

Zechariah, 2:10

Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.


Sing for joy and rejoice, O Daughter of Zion; for behold, I am coming, and I will dwell in your midst,” declares the LORD.


Sing and rejoice, O Daughter of Zion; for behold, I come, and I will dwell in the midst of you, says the Lord.


Sing praise and rejoice, daughter of Zion. For behold, I approach, and I will dwell in your midst, says the Lord.


“Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you” — this is the LORD’s declaration.


Rejoice and be glad, Daughter Zion, because I am about to come and dwell among you, says the LORD.


Up!” says ADONAI, “Move! Flee the land of the north! For I scattered you like the four winds of the sky,” says ADONAI.


City of Zion, sing and celebrate! The LORD has promised to come and live with you.


City of Zion, sing and celebrate! The LORD has promised to come and live with you.


City of Zion, sing and celebrate! The LORD has promised to come and live with you.


Sing aloud and rejoice, daughter of Zion; for behold, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.


Sing praise, and rejoice, O daughter of Sion: for behold I come, and I will dwell in the midst of thee: saith the Lord.


‘Sing and be happy, you people in Jerusalem. This is because I will come. And I will live among you,’ says the LORD.


Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the LORD.


“Shout for joy and be glad, O Daughter of Zion, for I am coming to dwell among you,” declares the LORD.


Sing in celebration, people of Zion, for I am coming to live with you, declares the Lord.


Sing for joy and rejoice, people of Zion. I’m going to come and live among you, declares the LORD.


Reioyce, and be glad, O daughter Zion: for loe, I come, and will dwell in the middes of thee, saith the Lord.


The LORD said, “Sing for joy, people of Jerusalem! I am coming to live among you!”




The LORD said, “Sing for joy, people of Jerusalem! I am coming to live among you!”


The LORD said, “Sing for joy, people of Jerusalem! I am coming to live among you!”


“Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you” — this is the LORD’s declaration.


The LORD says, “Zion, be happy, because I am coming, and I will live in your city.




Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.



Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.


Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold, I am coming and I will dwell in your midst,” declares Yahweh.


Sing and rejoice, O daughter of Zion, for look, I am coming and I will dwell in your midst,” declares Yahweh.


Sing and rejoice, O daughter of Zion, for I am coming and will dwell in your midst, says the LORD.



Shout for joy and rejoice, daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst,” declares the LORD.


Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst,” declares the LORD.


“Shout and be glad, Jerusalem. I am coming, and I will live among you,” says the LORD.


“Sing out and be happy, Zion my daughter! For look, I have come; I will settle in your midst,” says the LORD.


“ ‘People of Zion, shout and be glad! I am coming to live among you,’ announces the LORD.


“Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you,” declares the LORD.


‘Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you,’ declares the LORD.


“Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst,” says the LORD.


The LORD says, “Shout and rejoice, O beautiful Jerusalem, for I am coming to live among you.



Sing and rejoice, O daughter Zion! For lo, I will come and dwell in your midst, says the LORD.


Sing and rejoice, O daughter Zion! For lo, I will come and dwell in your midst, says the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Sing and rejoice, O daughter of Zion; for lo, I come and I will dwell in the midst of you, says the LORD.


Sing and rejoice, O daughter of Zion; for lo, I come and I will dwell in the midst of you, says the LORD.



Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Shout and celebrate, Daughter of Zion! I’m on my way. I’m moving into your neighborhood!” GOD’s Decree. * * *



“Sing and rejoice, O daughter of Tsiyon! For look, I am coming, and shall dwell in your midst,” declares יהוה.


Oy , oy! Flee from the land of the north”—it is a declaration of ADONAI—“because I scattered you like the four winds of heaven”—it is a declaration of...


Sing and rejoice, daughter of Zion! For behold, I come and I will dwell within you,’ says the LORD.


Sing and rejoice, daughter of Zion! For behold, I come and I will dwell within you,’ says Yahweh.


Sing and rejoice, daughter of Zion! For behold, I come and I will dwell within you,’ says the LORD.


Sing and rejoice, daughter of Zion! For behold, I come and I will dwell within you,’ says the LORD.


Daughter of Zion, praise thou, and be glad; for lo! I come, and I shall dwell in [the] middle of thee, saith the Lord.


Singe, and rejoice, O daughter of Zion, For lo, I am coming, and have dwelt in thy midst, An affirmation of JEHOVAH.


El versiculo Zechariah, 2:10 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar siempre en cuenta con el objetivo de meditar acerca de él. ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Zechariah, 2:10? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Zechariah, 2:10 de La Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Zechariah, 2:10 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno acudir al versículo Zechariah, 2:10 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.