Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.
The LORD will be terrifying and awesome to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down and worship Him, everyone from his own place.
The Lord will be terrible to them, for He will make lean and famish all the gods of the earth; and men shall worship Him, every one from his place, even all the isles and coastlands of the nations. [J
The Lord will be a horror over them, and he will reduce all the gods of the earth. And they will adore him, each man from his own place, all the islands of the Gentiles.
The LORD will be terrifying to them when he starves all the gods of the earth. Then all the distant coasts and islands of the nations will bow in worship to him, each in its own place.
The LORD will terrify them; he will make all the gods of the earth disappear. All the coastlands of the nations will bow down to the LORD, each one in its own place.
ADONAI will be fearsome against them, for he will make all the earth’s gods waste away. Then all the coasts and islands of the nations will worship him, each from its place.
I will fiercely attack. Then every god on this earth will shrink to nothing, and everyone of every nation will bow down to me, right where they are.
I will fiercely attack. Then every god on this earth will shrink to nothing, and everyone of every nation will bow down to me, right where they are.
I will fiercely attack. Then every god on this earth will shrink to nothing, and everyone of every nation will bow down to me, right where they are.
Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place.
The Lord shall be terrible upon them, and shall consume all the gods of the earth: and they shall adore him every man from his own place, all the islands of the Gentiles.
The LORD will make them afraid. He will destroy all the false gods. People will worship him instead. Every person, in his own place, will worship God. They will also worship him in the places where th
The LORD will be awesome against them; for he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.
The LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then the nations of every shore will bow in worship to Him, each in its own place.
The Lord will make them terribly afraid as he starves to death all the gods of the land. Every nation will worship the Lord wherever they are—all around the world.
The LORD will terrify them, because he will make all the gods of the earth waste away. So every person from every coast and nation will bow to him.
The Lord will be terrible vnto them: for he wil consume all the gods of the earth, and euery man shall worship him from his place, euen all the yles of the heathen.
The LORD will terrify them. He will reduce the gods of the earth to nothing, and then every nation will worship him, each in its own land.
The LORD will terrify them. He will reduce the gods of the earth to nothing, and then every nation will worship him, each in its own land.
The LORD will terrify them. He will reduce the gods of the earth to nothing, and then every nation will worship him, each in its own land.
The LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then all the distant coastlands of the nations will bow in worship to Him, each in its own place.
The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the i...
The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.
Yahweh will be fearsome to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place.
Yahweh will be awesome against them, for he will destroy all the gods of the earth and all the lands of the nations; each in its place will bow down to him.
The LORD will be dreadful to them, for He will weaken all the gods of the earth; men will worship Him, every one from his place, all the lands of the nations.
The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place.
The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place.
The LORD will frighten them, because he will destroy all the gods of the earth. Then everyone in faraway places will worship him wherever they are.
The LORD will terrify them, for he will weaken all the gods of the earth. All the distant nations will worship the LORD in their own lands.
The LORD who rules over all will terrify Moab and Ammon. He will destroy all the gods on earth. Then distant nations will bow down to him. All of them will serve him in their own lands.
The LORD will be awesome to them when he destroys all the gods of the earth. Distant nations will bow down to him, all of them in their own lands.
The LORD will be awesome to them when he destroys all the gods of the earth. Distant nations will bow down to him, all of them in their own lands.
The LORD will be awesome to them, For He will reduce to nothing all the gods of the earth; People shall worship Him, Each one from his place, Indeed all the shores of the nations.
The LORD will terrify them as he destroys all the gods in the land. Then nations around the world will worship the LORD, each in their own land.
The LORD will be terrible against them; he will shrivel all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the coasts and islands of the nations.
The LORD will be terrible against them; he will shrivel all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the coasts and islands of the nations.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The LORD will be terrible against them; yea, he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.
The LORD will be terrible against them; yea, he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.
The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
“I’ve heard the crude taunts of Moab, the mockeries flung by Ammon, The cruel talk they’ve used to put down my people, their self-important strutting along Israel’s borders. Therefore, as sure as I am
HASHEM will be terrible unto them; for He will reduce to nothing all the elohei ha'aretz (g-ds of the land); and men shall worship HASHEM, everyone from his place, even all the coasts and islands of t
יהוה shall be awesome to them, for He shall make all the mighty ones of the earth to shrivel, while all the coastlands of the nations bow down to Him, each one from his place.
ADONAI will be fearsome against them. For all the gods of the earth He will make waste away. To Him will bow, each from its place, the islands of the nations.
The LORD will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.
Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.
The LORD will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of t...
The LORD will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.
The Lord shall be horrible on them, and he shall make feeble all gods of earth; and men of their place shall worship him, all the isles of heathen men.
Fearful [is] JEHOVAH against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.
Hay que tomar siempre en consideración el versículo Zephaniah, 2:11 de La Santa Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Zephaniah, 2:11? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Zephaniah, 2:11 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar sobre el versículo Zephaniah, 2:11 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno recurrir al versículo Zephaniah, 2:11 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.