And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed their flocks thereupon; in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening; for Jehovah their God will visit the
The seacoast will belong To the remnant of the house of Judah; They will pasture [their flocks] on it. In the [deserted] houses of Ashkelon [in Philistia] they [of Judah] will lie down and rest in the
The seacoast shall belong to the remnant of the house of Judah; they shall pasture their flocks upon it; in the houses of [deserted Philistine] Ashkelon shall they of Judah lie down in the evening. Fo
And it will be the line of him who will remain from the house of Judah. There they will pasture. In the houses of Ashkelon, they will rest towards evening. For the Lord their God will visit them, and
The coastland will belong to the remnant of the house of Judah; they will find pasture there. They will lie down in the evening among the houses of Ashkelon, for the LORD their God will return to them
The coast will belong to the survivors from the house of Judah; they will pasture beside the sea; in the houses of Ashkelon they will lie down in the evening. The LORD their God will visit them and re
and the coast will belong to the remnant of the house of Y’hudah. They will pasture their flocks there and in the evening lie down in the houses of Ashkelon. For ADONAI their God will remember them an
The LORD God hasn't forgotten those survivors in Judah, and he will help them— his people will take your land to use for pasture. And when evening comes, they will rest in houses at Ashkelon. *
The LORD God hasn't forgotten those survivors in Judah, and he will help them— his people will take your land to use for pasture. And when evening comes, they will rest in houses at Ashkelon.
The LORD God hasn't forgotten those survivors in Judah, and he will help them— his people will take your land to use for pasture. And when evening comes, they will rest in houses at Ashkelon. *
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for Jehovah their God shall visit them, and turn ag
And it shall be the portion of him that shall remain of the house of Juda, there they shall feed: in the houses of Ascalon they shall rest in the evening: because the Lord their God will visit them, a
Those people in Judah who love God will live there, by the sea. They will have food there. They will lie down to sleep in Ashkelon city's houses. The LORD, their God, will be with them. He will stop t
The seacoast shall become the possession of the remnant of the house of Judah, on which they shall graze, and in the houses of Ashkelon they shall lie down at evening. For the LORD their God will be m
The coast will belong to the remnant of the house of Judah; there they will find pasture. They will lie down in the evening among the houses of Ashkelon, for the LORD their God will attend to them and
It will belong to those who remain of the people of Judah. They will graze their flocks there, and the shepherds will sleep in the abandoned houses of Ashkelon. For the Lord their God will be with the
The coast will belong to the faithful few from the nation of Judah. There they will graze their sheep. In the evening they will lie down in the houses of Ashkelon. The LORD their God will take care of
And that coast shall be for the remnant of the house of Iudah, to feede thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lodge toward night: for the Lord their God shall visite them, and turne away the
The people of Judah who survive will occupy your land. They will pasture their flocks there and sleep in the houses of Ashkelon. The LORD their God will be with them and make them prosper again.
The people of Judah who survive will occupy your land. They will pasture their flocks there and sleep in the houses of Ashkelon. The LORD their God will be with them and make them prosper again.
The people of Judah who survive will occupy your land. They will pasture their flocks there and sleep in the houses of Ashkelon. The LORD their God will be with them and make them prosper again.
The coastland will belong to the remnant of the house of Judah; they will find pasture there. They will lie down in the evening among the houses of Ashkelon, for the LORD their God will return to them
Then the land will belong to the survivors from Judah. The LORD their God will remember the people from Judah and restore their fortunes. Then they will let their sheep eat the grass in those fields.
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ash´kelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and tur
And the coast will be For the remnant of the house of Judah; They will feed upon it. In the houses of Ashkelon they will lie down at evening; For Yahweh their God will care for them And restore their
And it shall become a region for the remnant of the house of Judah; upon them they shall graze, and in the houses of Ashkelon they shall lie down in the evening. For Yahweh their God shall be mindful
The coast will be for the remnant of the house of Judah, on which they will feed. In the houses of Ashkelon they will lie down at evening. For the LORD their God will visit them and restore their fort
And the coast will be For the remnant of the house of Judah, They will drive sheep to pasture on it. In the houses of Ashkelon they will lie down at evening; For the LORD their God will care for them
And the coast will be For the remnant of the house of Judah, They will pasture on it. In the houses of Ashkelon they will lie down at evening; For the LORD their God will care for them And restore the
It will belong to the descendants of Judah who are left alive. There they will let their sheep eat grass. At night they will sleep in the houses of Ashkelon. The LORD their God will pay attention to t
Those who are left from the kingdom of Judah will take possession of it. By the sea they will graze, in the houses of Ashkelon they will lie down in the evening, for the LORD their God will intervene
That land will belong to those who are still left alive among the people of Judah. They will find grasslands there. They will take over the houses in Ashkelon and live in them. The LORD their God will
That land will belong to the remnant of the people of Judah; there they will find pasture. In the evening they will lie down in the houses of Ashkelon. The LORD their God will care for them; he will r
That land will belong to the remnant of the people of Judah; there they will find pasture. In the evening they will lie down in the houses of Ashkelon. The LORD their God will care for them; he will r
The coast shall be for the remnant of the house of Judah; They shall feed their flocks there; In the houses of Ashkelon they shall lie down at evening. For the LORD their God will intervene for them,
The remnant of the tribe of Judah will pasture there. They will rest at night in the abandoned houses in Ashkelon. For the LORD their God will visit his people in kindness and restore their prosperity
The seacoast shall become the possession of the remnant of the house of Judah, on which they shall pasture, and in the houses of Ashkelon they shall lie down at evening. For the LORD their God will be
The seacoast shall become the possession of the remnant of the house of Judah, on which they shall pasture, and in the houses of Ashkelon they shall lie down at evening. For the LORD their God will be
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The seacoast shall become the possession of the remnant of the house of Judah, on which they shall pasture, and in the houses of Ashkelon they shall lie down at evening. For the LORD their God will be
The seacoast shall become the possession of the remnant of the house of Judah, on which they shall pasture, and in the houses of Ashkelon they shall lie down at evening. For the LORD their God will be
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed their flocks thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening; for the LORD their God shall visit t
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
The lands of the seafarers will become pastureland, A country for shepherds and sheep. What’s left of the family of Judah will get it. Day after day they’ll pasture by the sea, and go home in the even
And the coast shall be for the remnant of the house of Yehuḏah. They shall feed their flocks on it, at evening they lie down in the houses of Ashqelon. For יהוה their Elohim shall visit them and turn
The coast will belong to the remnant of the house of Judah, upon which they will graze. In the houses of Ashkelon they will lie down in the evening. For ADONAI their God will visit them and return the
The coast will be for the remnant of the house of Judah. They will find pasture. In the houses of Ashkelon, they will lie down in the evening, for the LORD, their God, will visit them and restore them
The coast will be for the remnant of the house of Judah. They will find pasture. In the houses of Ashkelon, they will lie down in the evening, for Yahweh, their God, will visit them and restore them.
The coast will be for the remnant of the house of Judah. They will find pasture. In the houses of Ashkelon, they will lie down in the evening, for the...
The coast will be for the remnant of the house of Judah. They will find pasture. In the houses of Ashkelon, they will lie down in the evening, for the LORD, their God, will visit them and restore them
And it shall be a little part of him, that shall be left of the house of Judah, there they shall be fed in the houses of Ashkelon; at eventide they shall rest, for the Lord God of them shall visit the
And the coast hath been for the remnant of the house of Judah, By them they have pleasure, In houses of Ashkelon at even they lie down, For inspect th...
El versiculo Zephaniah, 2:7 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tomar siempre en cuenta de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo Zephaniah, 2:7? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Zephaniah, 2:7 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Zephaniah, 2:7 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Zephaniah, 2:7 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.