And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months: and Jehovah blessed the house of Obed-edom, and all that he had.
So the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months; and the LORD blessed the house of Obed-edom and all that he had.
And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months. And the Lord blessed the house of Obed-edom and all that he had.
Therefore, the ark of God dwelt in the house of Obededom for three months. And the Lord blessed his house and all that he had.
The ark of God remained with Obed-edom’s family in his house for three months, and the LORD blessed his family and all that he had.
God’s chest stayed with Obed-edom’s household for three months, and the LORD blessed Obed-edom’s household and all that he had.
The ark of God stayed with the family of ‘Oved-’Edom the Gitti in his house for three months; and ADONAI blessed the household of ‘Oved-’Edom and all he had.
The chest stayed there for three months, and the LORD blessed Obed-Edom, his family, and everything he owned.
The chest stayed there for three months, and the LORD blessed Obed-Edom, his family, and everything he owned.
The chest stayed there for three months, and the LORD blessed Obed-Edom, his family, and everything he owned.
And the ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months. And Jehovah blessed the house of Obed-Edom, and all that he had.
And the ark of God remained in the house of Obededom three months: and the Lord blessed his house, and all that he had.
God's Covenant Box stayed in the home of Obed-Edom's family for three months. During that time, the LORD blessed Obed-Edom's family and everything that he had.
And the ark of God remained with the household of Obed-edom in his house three months. And the LORD blessed the household of Obed-edom and all that he had.
Thus the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house for three months, and the LORD blessed his household and everything he owned.
The Ark of God remained in Obed-edom's home for three months, and the Lord blessed Obed-edom's household and all that he had.
God’s ark stayed at the home of Obed Edom with his family for three months, and the LORD blessed Obed Edom’s family and everything he owned.
So the Arke of God remained in the house of Obed Edom, euen in his house three moneths: and the Lord blessed the house of Obed Edom, and all that he had.
It stayed there three months, and the LORD blessed Obed Edom's family and everything that belonged to him.
It stayed there three months, and the LORD blessed Obed Edom's family and everything that belonged to him.
It stayed there three months, and the LORD blessed Obed Edom's family and everything that belonged to him.
It stayed there three months, and the LORD blessed Obed Edom's family and everything that belonged to him.
It stayed there three months, and the LORD blessed Obed Edom's family and everything that belonged to him.
The ark of God remained with Obed-edom’s family in his house for three months, and the LORD blessed his family and all that he had.
God’s Holy Box stayed with Obed Edom’s family in his house for three months. The LORD blessed Obed Edom’s family and everything Obed Edom owned.
The Ark of the Covenant of God stayed with Obed-Edom’s family in his house for three months. And the Lord blessed Obed-Edom’s family and everything he owned.
And the ark of God remained with the household of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the household of Obededom and all that he had.
And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obed-edom, and all that he had.
And the ark of God remained with the family of O´bed–e´dom in his house three months. And the LORD blessed the house of O´bed–e´dom, and all that he had.
And the ark of God remained with the family of O´bed–e´dom in his house three months. And the LORD blessed the house of O´bed–e´dom, and all that he had.
Thus the ark of God remained with the household of Obed-edom in his house three months; and Yahweh blessed the household of Obed-edom with all that he had.
And the ark of God remained with the household of Obed-Edom in his house three months. And Yahweh blessed the household of Obed-Edom and all that he had.
and while the ark of God stayed in his house three months, the LORD blessed the house of Obed-Edom and all he had.
The ark of God remained in the house of Obed-edom with his family for three months, and the LORD blessed Obed-edom’s household and all that he possessed.
And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house for three months; and the LORD blessed the family of Obed-edom and all that he had.
Thus the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months; and the LORD blessed the family of Obed-edom with all that he had.
The Ark of God stayed with Obed-Edom’s family in his house for three months, and the LORD blessed Obed-Edom’s family and everything he owned.
The ark of God remained in Obed-Edom’s house for three months; the LORD blessed Obed-Edom’s family and everything that belonged to him.
The ark of God remained with the family of Obed-Edom. It stayed in his house for three months. And the LORD blessed his family. He also blessed everything that belonged to him.
The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house for three months, and the LORD blessed his household and everything he had.
The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house for three months, and the LORD blessed his household and everything he had.
The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obed-Edom and all that he had.
The Ark of God remained there in Obed-edom’s house for three months, and the LORD blessed the household of Obed-edom and everything he owned.
And the ark of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] remained with the family of ‘Oved-Edom [servant of Edom] in his house three months. And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) Blessed
The ark of God remained with the household of Obed-edom in his house three months, and the LORD blessed the household of Obed-edom and all that he had.
The ark of God remained with the household of Obed-edom in his house three months, and the LORD blessed the household of Obed-edom and all that he had.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the ark of God remained with the household of Obed-edom in his house three months; and the LORD blessed the household of Obed-edom and all that he...
And the ark of God remained with the household of Obed-edom in his house three months; and the LORD blessed the household of Obed-edom and all that he had.
And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months: and the LORD blessed the house of Obed-edom, and all that he had.
And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months: and the LORD blessed the house of Obed-edom, and all that he had.
David consulted with all of his leaders, the commanders of thousands and of hundreds. Then David addressed the entire assembly of Israel, “If it seems right to you, and it is GOD’s will, let’s invite
And the Aron HaElohim remained with the Bais Oved-Edom in his bais three months. And HASHEM made a brocha upon the Bais Oved-Edom, and all that he had.
And the ark of Elohim remained with the household of Oḇĕḏ-Eḏom in his house three new moons. And יהוה blessed the house of Oḇĕḏ-Eḏom and all that he had.
So the Ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months; ADONAI blessed the house of Obed-edom and everything that he had.
God’s ark remained with the family of Obed-Edom in his house three months; and the LORD blessed Obed-Edom’s house and all that he had.
God’s ark remained with the family of Obed-Edom in his house three months; and Yahweh blessed Obed-Edom’s house and all that he had.
God’s ark remained with the family of Obed-Edom in his house three months; and the LORD blessed Obed-Edom’s house and all that he had.
God’s ark remained with the family of Obed-Edom in his house three months; and the LORD blessed Obed-Edom’s house and all that he had.
Therefore the ark of God dwelled in the house of Obededom of Gath three months; and the Lord blessed his house, and all things that he had.
And the ark of God dwelleth with the household of Obed-Edom, in his house, three months, and JEHOVAH blesseth the house of Obed-Edom, and all that he hath.
El versiculo 1 Chronicles, 13:14 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tomar constantemente en cuenta a fin de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Chronicles, 13:14? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 13:14 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo 1 Chronicles, 13:14 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo 1 Chronicles, 13:14 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.