<

1 Chronicles, 2:31

>

1 Chronicles, 2:31

And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.


The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.


The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.


Truly, the son of Appaim was Ishi. And Ishi conceived Sheshan. Then Sheshan conceived Ahlai.


Appaim’s son: Ishi. Ishi’s son: Sheshan. Sheshan’s descendant: Ahlai.


Appaim’s family: Ishi. Ishi’s family: Sheshan. Sheshan’s family: Ahlai.


The son of Apayim: Yish‘i. The son of Yish‘i: Sheshan. The son of Sheshan: Achlai.


Appaim's son was Ishi, the father of Sheshan and the grandfather of Ahlai.


Appaim's son was Ishi, the father of Sheshan and the grandfather of Ahlai.


Appaim's son was Ishi, the father of Sheshan and the grandfather of Ahlai.


And the sons of Appaim: Jishi; and the sons of Jishi: Sheshan; and the sons of Sheshan: Ahlai.


But the son of Apphaim was Jesi: and Jesi begot Sesan. And Sesan beget Oholai.


Appaim's son was Ishi. Ishi's son was Sheshan. Sheshan's son was Ahlai.


The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.


The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.


The son of Appaim: Ishi, the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.


Appaim’s son was Ishi, and Ishi’s son was Sheshan, and Sheshan’s son was Ahlai.


And the sonne of Appaim was Ishi, and the sonne of Ishi, Sheshan, and the sonne of Sheshan, Ahlai.


Appaim was the father of Ishi, Ishi was the father of Sheshan, and Sheshan the father of Ahlai.




Appaim was the father of Ishi, Ishi was the father of Sheshan, and Sheshan the father of Ahlai.


Appaim was the father of Ishi, Ishi was the father of Sheshan, and Sheshan the father of Ahlai.


Appaim’s son: Ishi. Ishi’s son: Sheshan. Sheshan’s descendant: Ahlai.





And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.



And the sons of Ap´pa-im; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ah´lai.


The son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan was Ahlai.


And the sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.


The son of Appaim was Ishi. The son of Ishi was Sheshan, and the son of Sheshan was Ahlai.



The son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan, and the son of Sheshan, Ahlai.


The son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan was Ahlai.


Appaim’s son was Ishi, who became the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.


The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.


The son of Appaim was Ishi. Ishi was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.


The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.


The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.


The son of Appaim was Ishi, the son of Ishi was Sheshan, and Sheshan’s son was Ahlai.


but Appaim had a son named Ishi. The son of Ishi was Sheshan. Sheshan had a descendant named Ahlai.


And the sons of Apayim [nostrils]; Yish’i [He saves me]. And the sons of Yish’i [He saves me]; Sheshan [noble]. And the children of Sheshan [noble]; Achlai [O! would that!].


The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.


The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The sons of Appa-im: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.


The sons of Appa-im: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.


And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the sons of Sheshan; Ahlai.


And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the sons of Sheshan; Ahlai.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Appaim had Ishi; Ishi had Sheshan; and Sheshan had Ahlai.


And the Bnei Apayim; Yishi. And the Bnei Yishi; Sheshan. And the Bnei Sheshan; Achlai.


And the son of Appayim was Yishi, and the son of Yishi was Shĕshan, and the son of Shĕshan was Aḥlai.


The sons of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.


The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.


The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.


The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.


The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.


And the son of Appaim was Ishi, the which Ishi begat Sheshan; certainly Sheshan begat Ahlai.


And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.


El versiculo 1 Chronicles, 2:31 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tener continuamente presente a fin de reflexionar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo 1 Chronicles, 2:31? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 1 Chronicles, 2:31 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en relación con el versículo 1 Chronicles, 2:31 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo 1 Chronicles, 2:31 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.