Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Sheshan had no sons—only daughters. But Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Sheshan had no sons–only daughters. But Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Now Sheshan did not have sons, but only daughters, and an Egyptian servant named Jarha.
Sheshan had no sons, only daughters, but he did have an Egyptian servant whose name was Jarha.
Sheshan had no sons, only daughters; but Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.
Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Yarcha
Sheshan had no sons, and so he let one of his daughters marry Jarha, his Egyptian slave. Their son was Attai
Sheshan had no sons, and so he let one of his daughters marry Jarha, his Egyptian slave. Their son was Attai
Sheshan had no sons, and so he let one of his daughters marry Jarha, his Egyptian slave. Their son was Attai
And Sheshan had no sons, but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha
And Sesan had no sons, but daughters and a servant an Egyptian, named Jeraa.
Sheshan did not have any sons but he did have daughters. He had a servant from Egypt called Jarha.
Now Sheshan had no sons, only daughters, but Sheshan had an Egyptian slave whose name was Jarha.
Sheshan had no sons, but only daughters; but he did have an Egyptian servant named Jarha.
Sheshan had no sons, he only had daughters, but he did have an Egyptian servant named Jarha.
Sheshan had no sons, but he had daughters. He had an Egyptian slave named Jarha.
And Sheshan had no sonnes, but daughters. And Sheshan had a seruant that was an Egyptian named Iarha.
Sheshan had no sons, only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha
Sheshan had no sons, only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha
Sheshan had no sons, only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha
Sheshan had no sons, only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha
Sheshan had no sons, only daughters, but he did have an Egyptian servant whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian slave whose name was Jarha.
And Sheshan had no sons, only daughters, but Sheshan had an Egyptian slave, and his name was Jarha.
Now Sheshan had no children except daughters, but he did have a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan also had an Egyptian servant, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.
Sheshan did not have any sons, only daughters. He had a servant from Egypt named Jarha.
Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan had an Egyptian servant named Jarha.
Sheshan didn’t have any sons. All he had was daughters. He had a servant from Egypt named Jarha.
Sheshan had no sons—only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.
Sheshan had no sons – only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.
Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.
Sheshan had no sons, though he did have daughters. He also had an Egyptian servant named Jarha.
Now Sheshan [noble] had no sons, but daughters. And Sheshan [noble] had a servant, an Mitzri [Egyptian], whose name [was] Yarcha [the month of sweeping away].
Now Sheshan had no sons, only daughters; but Sheshan had an Egyptian slave, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, only daughters; but Sheshan had an Egyptian slave, whose name was Jarha.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Now Sheshan had no sons, only daughters; but Sheshan had an Egyptian slave, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, only daughters; but Sheshan had an Egyptian slave, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Sheshan had no sons, only daughters. But Sheshan had an Egyptian servant, Jarha. Sheshan married his daughter to Jarha and she gave birth to Attai. Attai had Nathan, Nathan had Zabad, Zabad had Ephlal
Now Sheshan had no banim, but only banot. And Sheshan had an eved, a Mitzri (an Egyptian), shmo Yarcha.
And Shĕshan had no sons, only daughters. And Shĕshan had a Mitsrian servant whose name was Yarḥa.
Now Sheshan had no sons, only daughters. But Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, but only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, but only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, but only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, but only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
And Sheshan had not sons, but daughters, and a servant of Egypt, Jarha by name
And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name [is] Jarha
El versiculo 1 Chronicles, 2:34 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tener en todo momento presente de manera que podamos hacer una reflexión sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo 1 Chronicles, 2:34? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Chronicles, 2:34 de La Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Chronicles, 2:34 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo 1 Chronicles, 2:34 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.