And in the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout all the land east of Gilead.
In the days of King Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hands; and they lived in their tents throughout all the land east of Gilead.
In the days of [King] Saul they made war with the Hagrites or Ishmaelites, who fell by their hands; they dwelt in their tents in all the land east of Gilead.
Then, in the days of Saul, they battled against the Hagarites and put them to death. And they lived in place of them, in their dwellings, throughout the entire region that looks to the east of Gilead.
During Saul’s reign they waged war against the Hagrites, who were defeated by their power. And they lived in their tents throughout the region east of Gilead.
In Saul’s days they waged war on the Hagrites, whom they defeated. So they lived in their tents throughout the entire region east of Gilead.
In the time of Sha’ul they went to war with the Hagri’im; after defeating them they occupied their tents throughout all the territory east of Gil‘ad.
When Saul was king, the Reuben tribe attacked and defeated the Hagrites, then took over their land east of Gilead.
When Saul was king, the Reuben tribe attacked and defeated the Hagrites, then took over their land east of Gilead.
When Saul was king, the Reuben tribe attacked and defeated the Hagrites, then took over their land east of Gilead.
And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout the east side of Gilead.
And in the days of Saul they fought against the Agarites, and slew them, and dwelt in their tents in their stead, in all the country, that looketh to the east of Galaad.
When Saul was Israel's king, the men of Reuben's tribe attacked the Hagrites. They won the fight. Then they moved into their land to live. That was the whole region that was east of Gilead.
And in the days of Saul they waged war against the Hagrites, who fell into their hand. And they lived in their tents throughout all the region east of Gilead.
During the days of Saul they waged war against the Hagrites, who were defeated at their hands, and they occupied the homes of the Hagrites throughout the region east of Gilead.
In the time of Saul they went to war against the Hagrites, defeating them. They took over the places where the Hagrites had lived in all the regions east of Gilead.
In Saul’s day they fought a war against the Hagrites, defeated them, and lived in their tents throughout the entire region east of Gilead.
And in the dayes of Saul they warred with the Hagarims, which fell by their hands: and they dwelt in their tentes in all the East partes of Gilead.
In the time of King Saul the tribe of Reuben attacked the Hagrites, killed them in battle, and occupied their land in the eastern part of Gilead.
In the time of King Saul the tribe of Reuben attacked the Hagrites, killed them in battle, and occupied their land in the eastern part of Gilead.
In the time of King Saul the tribe of Reuben attacked the Hagrites, killed them in battle, and occupied their land in the eastern part of Gilead.
During Saul’s reign they waged war against the Hagrites, who were defeated by their power. And they lived in their tents throughout the region east of Gilead.
And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead.
And in the days of Saul they made war with the Ha´garites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gil´e-ad.
In the days of Saul they made war with the Hagrites, and they fell by their hand. So they lived in their tents throughout all the land east of Gilead.
And in the days of Saul they made war against the Hagrites, and they fell into their hand. And they lived in their tents in all the region east of Gilead.
Now in the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand, and they dwelt in their tents over all the eastern plains of Gilead.
In the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand, so that they occupied their tents throughout the land east of Gilead.
In the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand, so that they occupied their tents throughout all the land east of Gilead.
When Saul was king, Bela’s people fought a war against the Hagrite people and defeated them. Then Bela’s people lived in the tents that had belonged to the Hagrites in all the area east of Gilead.
During the time of Saul they attacked the Hagrites and defeated them. They took over their territory in the entire eastern region of Gilead.
While Saul was king, the people of Reuben went to war against the Hagrites. They won the battle over them. Then they lived in the houses of the Hagrites. The people of Reuben lived in the entire area
During Saul’s reign they waged war against the Hagrites, who were defeated at their hands; they occupied the dwellings of the Hagrites throughout the entire region east of Gilead.
During Saul’s reign they waged war against the Hagrites, who were defeated at their hands; they occupied the dwellings of the Hagrites throughout the entire region east of Gilead.
Now in the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout the entire area east of Gilead.
During the reign of Saul, the Reubenites defeated the Hagrites in battle. Then they moved into the Hagrite settlements all along the eastern edge of Gilead.
And in the days of Saul they made war on the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the region east of Gilead.
And in the days of Saul they made war on the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the region east of Gilead.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And in the days of Saul they made war on the Hagrites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout all the region east of Gilead.
And in the days of Saul they made war on the Hagrites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout all the region east of Gilead.
And in the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the land east of Gilead.
And in the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the land east of Gilead.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Beerah’s brothers are listed in the family tree by families: first Jeiel, followed by Zechariah: then Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. Joel lived in the area from Aroer to Nebo and
And in the days of Sha’ul they fought against the Haḡrites, who fell by their hand. And they dwelt in their tents over all the eastern part of Gil‛aḏ.
Now in the days of Saul they had made war with the Hagrites, who fell by their hand. So they lived in their encampments in the entire eastern area of Gilead.
In the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the land east of Gilead.
In the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the land east of Gilead.
In the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the land east of Gilead.
In the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the land east of Gilead.
Forsooth in the days of Saul the sons of Reuben fought against Hagarites, and killed them; and dwelled for them in the tabernacles of them, in all the coast that beholdeth to the east of Gilead.
And in the days of Saul they have made war with the Hagarites, who fall by their hand, and they dwell in their tents over all the face of the east of Gilead.
El versiculo 1 Chronicles, 5:10 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es conveniente tomar siempre en consideración de tal forma que podamos reflexionar en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Chronicles, 5:10? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Chronicles, 5:10 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo 1 Chronicles, 5:10 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo 1 Chronicles, 5:10 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.