<

1 Chronicles, 5:25

>

1 Chronicles, 5:25

And they trespassed against the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.


But they acted treacherously against the God of their fathers and played the prostitute with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


They transgressed against the God of their fathers and played the harlot [by unfaithfulness to their own God and running] after the gods of the native peoples, whom God had destroyed before them.


But they abandoned the God of their fathers, and they fornicated after the gods of the peoples of the land, whom God took away before them.


But they were unfaithful to the God of their ancestors. They prostituted themselves with the gods of the nations God had destroyed before them.


But they were unfaithful to the God of their ancestors and faithlessly followed the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


But they broke faith with the God of their ancestors and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed ahead of them.


The people of the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh were unfaithful to the God their ancestors had worshiped, and they started worshiping the gods of the nations that God had forced out of Cana


The people of the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh were unfaithful to the God their ancestors had worshipped, and they started worshipping the gods of the nations that God had forced out of Ca


The people of the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh were unfaithful to the God their ancestors had worshiped, and they started worshiping the gods of the nations that God had forced out of Cana


And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


But they forsook the God of their fathers, and went astray after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.


But they turned away from the God that their ancestors had worshipped. He had chased the other nations out of the land where his people now lived. But now they started to worship the gods of those nat


But they broke faith with the God of their fathers, and whored after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


But they were unfaithful to the God of their fathers, and they prostituted themselves with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


But they were unfaithful to the God of their forefathers. They prostituted themselves by following the gods of the peoples of the land, those that God had destroyed before them.


But Gad, Reuben, and half of the tribe of Manasseh were unfaithful to the God of their ancestors. They chased after the gods of the people of the land as if they were prostitutes. God had destroyed th


But they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the lande, whome God had destroyed before them.


But the people were unfaithful to the God of their ancestors and deserted him to worship the gods of the nations whom God had driven out of the land.




But the people were unfaithful to the God of their ancestors and deserted him to worship the gods of the nations whom God had driven out of the land.


But the people were unfaithful to the God of their ancestors and deserted him to worship the gods of the nations whom God had driven out of the land.


But they were unfaithful to the God of their ancestors. They prostituted themselves with the gods of the nations God had destroyed before them.





And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.



And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.


But they acted unfaithfully against the God of their fathers and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


But they transgressed against the God of their ancestors and prostituted themselves after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


They were unfaithful to the God of their fathers and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had wiped out before them.



But they were untrue to the God of their fathers and prostituted themselves with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


But they acted treacherously against the God of their fathers and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


But they sinned against the God that their ancestors had worshiped. They began worshiping the gods of the people in that land, and those were the people God was destroying.


But they were unfaithful to the God of their ancestors and worshiped instead the gods of the native peoples whom God had destroyed before them.


But they weren’t faithful to the God of their people. They joined themselves to the gods of the nations of the land and worshiped them. God had destroyed those nations to make room for his people.


But they were unfaithful to the God of their ancestors and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


But they were unfaithful to the God of their ancestors and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


And they were unfaithful to the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


But these tribes were unfaithful to the God of their ancestors. They worshiped the gods of the nations that God had destroyed.



But they transgressed against the God of their ancestors, and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


But they transgressed against the God of their ancestors, and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But they transgressed against the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


But they transgressed against the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.


And they trespassed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.


And they trespassed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The half-tribe of Manasseh had a large population. They occupied the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon). The heads of their families were Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jer


And they transgressed against Elohei Avoteihem, and went a-whoring after the elohim of the peoples of the land, whom Elohim made shmad before them.


But they trespassed against the Elohim of their fathers, and whored after the mighty ones of the peoples of the land, whom Elohim had destroyed before them.


But they were unfaithful to the God of their fathers, and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land whom God had destroyed before them.


They trespassed against the God of their fathers, and played the prostitute after the gods of the peoples of the land whom God destroyed before them.


They trespassed against the God of their fathers, and played the prostitute after the gods of the peoples of the land whom God destroyed before them.


They trespassed against the God of their fathers, and played the prostitute after the gods of the peoples of the land whom God destroyed before them.


They trespassed against the God of their fathers, and played the prostitute after the gods of the peoples of the land whom God destroyed before them.


Forsooth they forsook the God of their fathers, and did fornication after the gods of [the] peoples of the land, which the Lord took away before them.


And they trespass against the God of their fathers, and go a-whoring after the gods of the peoples of the land whom God destroyed from their presence


Es aconsejable tener continuamente presente el versículo 1 Chronicles, 5:25 de La Biblia a fin de meditar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo 1 Chronicles, 5:25? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 5:25 de La Biblia?

Meditar acerca de el versículo 1 Chronicles, 5:25 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo 1 Chronicles, 5:25 siempre que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.