<

1 Chronicles, 9:17

>

1 Chronicles, 9:17

And the porters: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren (Shallum was the chief)


The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives (Shallum the chief


The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their kinsmen, Shallum being the chief


Now the gatekeepers were Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman; and their brother Shallum was the leader.


The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was their chief


The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, and Ahiman. Their brother Shallum was the leader


The gatekeepers: Shalum, ‘Akuv, Talmon, Achiman and their kinsmen; Shalum was the chief.


Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives were the guards at the temple gates. Shallum was the leader of this clan


Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives were the guards at the temple gates. Shallum was the leader of this clan


Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives were the guards at the temple gates. Shallum was the leader of this clan


And the doorkeepers: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren; Shallum was the chief.


And the porters were Sellum, and Accub, and Telmon, and Ahiman: and their brother Sellum was the prince.


The Levite guards at the gates of the temple were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their relatives. Shallum was their leader.


The gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their kinsmen (Shallum was the chief)


These were the gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was their chief


The gatekeepers of the Temple: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their relatives. Shallum was the chief gatekeeper.


The gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. (Shallum was in charge.)


And the porters were Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chiefe.


The following temple guards lived in Jerusalem: Shallum, Akkub, Talmon, and Ahiman. Shallum was their leader.




The following Temple guards lived in Jerusalem: Shallum, Akkub, Talmon, and Ahiman. Shallum was their leader.


The following Temple guards lived in Jerusalem: Shallum, Akkub, Talmon, and Ahiman. Shallum was their leader.


The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was their chief





And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief



And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahi´man, and their brethren: Shallum was the chief


¶Now the gatekeepers were Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their relatives (Shallum the chief


And the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brethren (Shallum was the chief)


Now the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers (Shallum was the head officer



Now the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives (Shallum the chief


Now the gatekeepers were Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their relatives (Shallum the chief


Of the gatekeepers there were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was their leader.


The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers. Shallum was the leader


The men who guarded the gates were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and other Levites. Shallum was their chief.


The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their fellow Levites, Shallum their chief


The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their fellow Levites, Shallum their chief


And the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brethren. Shallum was the chief.


The gatekeepers who returned were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was the chief gatekeeper.



The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman; and their kindred Shallum was the chief


The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman; and their kindred Shallum was the chief


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their kinsmen (Shallum being the chief)


The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their kinsmen (Shallum being the chief)


And the porters; Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief


And the porters; Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The security guards were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers. Shallum was the chief and up to now the security guard at the King’s Gate on the east. They also served as security guards



And the gatekeepers: Shallum, and Aqquḇ, and Talmon, and Aḥiman, and their brothers – Shallum the chief.


The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their brothers. Shallum was the leader


The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief)


The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief)


The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief)


The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief)


And the porters were Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and the brethren of them; Shallum was the prince


And the gatekeepers [are] Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren — Shallum [is] the head


Debemos tomar siempre en consideración el versículo 1 Chronicles, 9:17 de La Biblia a fin de reflexionar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Chronicles, 9:17? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 9:17 de La Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 1 Chronicles, 9:17 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo 1 Chronicles, 9:17 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.